Текст и перевод песни Mekon feat. Roxanne Shanté - What's Going On?
What's Going On?
Что происходит?
What's
going
on
Mekon?
Что
происходит,
Мекон?
You
told
to
me
to
put
you
so
baby
you're
on
Ты
сказал
мне
сделать
тебя
популярным,
детка,
так
что
ты
популярен.
And
in
a
little
while
baby
I'll
be
gone
И
через
некоторое
время,
детка,
я
исчезну.
So
you
better
bring
it
on
Mekon,
bring
it
on
Так
что
давай,
Мекон,
удиви
меня,
удиви
меня.
What's
going
on
Mekon?
Что
происходит,
Мекон?
You
told
to
me
to
put
you
so
baby
you're
on
Ты
сказал
мне
сделать
тебя
популярным,
так
что
ты
популярен.
And
in
a
little
while
baby
I'll
be
gone
И
через
некоторое
время,
детка,
я
исчезну.
So
you
better
bring
it
on
Mekon,
bring
it
on
Так
что
давай,
Мекон,
удиви
меня,
удиви
меня.
It's
been
a
long
a
long
time
since
you
heard
the
voice
Прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
ты
слышал
голос
Of
the
number
1 America/Uk's
choice
номера
1 в
Америке/Великобритании.
Mekon
took
a
trip
across
the
sea
Мекон
пересек
море,
To
find
me,
Shantay
the
queen
of
MC's
чтобы
найти
меня,
Шантей,
королеву
МС.
Now
that
you
know
who
exactly
I
be
Теперь,
когда
ты
точно
знаешь,
кто
я,
The
R-O-X-A-N-N-E
Р-О-К-С-А-Н-Н-А
Last
part
Shantay
Последняя
часть
- Шантей,
And
I
don't
play
и
я
не
шучу.
I
hold
it
down
overseas
or
around
the
way
Я
на
высоте,
как
за
границей,
так
и
здесь.
Whether
I
speak
English
por
hugh
France
Говорю
ли
я
по-английски
или
"parlez-vous
français",
People
just
can't
help
but
love
Shantay
люди
просто
не
могут
не
любить
Шантей.
So,
what's
going
on
Mekon?
Итак,
что
происходит,
Мекон?
You
told
me
to
put
you
on
and
baby
you're
on
Ты
сказал
мне
сделать
тебя
популярным,
и,
детка,
ты
популярен.
What's
going
on
Mekon?
Что
происходит,
Мекон?
You
told
to
me
to
put
you
so
baby
you're
on
Ты
сказал
мне
сделать
тебя
популярным,
так
что
ты
популярен.
And
in
a
little
while
baby
I'll
be
gone
И
через
некоторое
время,
детка,
я
исчезну.
So
you
better
bring
it
on
Mekon,
bring
it
on
Так
что
давай,
Мекон,
удиви
меня,
удиви
меня.
What's
going
on
Mekon?
Что
происходит,
Мекон?
You
told
to
me
to
put
you
so
baby
you're
on
Ты
сказал
мне
сделать
тебя
популярным,
так
что
ты
популярен.
And
in
a
little
while
baby
I'll
be
gone
И
через
некоторое
время,
детка,
я
исчезну.
So
you
better
bring
it
on
Mekon,
bring
it
on
Так
что
давай,
Мекон,
удиви
меня,
удиви
меня.
Like
(like
like
like
like
like...)
This
Вот
так
(вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так...).
Now
you
know
just
what
I
mean
Теперь
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
Ten
years
off
the
scene
but
all
hail
the
queen
Десять
лет
вне
сцены,
но
все
приветствуют
королеву.
With
Mekon
on
my
team
everyone
can
dream
С
Меконом
в
моей
команде
каждый
может
мечтать
Ripping
up
the
radio
and
the
club
scene
Рвать
радиоэфир
и
клубную
сцену.
Let
me
think
past
to
my
dream
Позволь
мне
вернуться
к
своей
мечте.
I
heard
the
track
and
I
just
couldn't
resist
Я
услышала
трек
и
просто
не
смогла
устоять,
To
drop
something
like...
this
чтобы
не
выдать
что-то
вроде...
этого.
What's
going
on
Mekon?
Что
происходит,
Мекон?
You
told
to
me
to
put
you
so
baby
you're
on
Ты
сказал
мне
сделать
тебя
популярным,
так
что
ты
популярен.
And
in
a
little
while
baby
I'll
be
gone
И
через
некоторое
время,
детка,
я
исчезну.
So
you
better
bring
it
on
Mekon,
bring
it
on
Так
что
давай,
Мекон,
удиви
меня,
удиви
меня.
Like
(like
like
like
like
like...)
This
Вот
так
(вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так...).
Like
(like
like
like
like
like...)
this
Вот
так
(вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так...).
It's
a
bloody
shame
that
they're
playing
that
game
Это
просто
позор,
что
они
играют
в
эту
игру.
All
the
ladies
sound
the
same
Все
эти
леди
звучат
одинаково.
Man,
who's
to
blame
Чувак,
кто
виноват?
Career
down
the
drain
Карьера
коту
под
хвост.
One
minute
of
fame
Минута
славы.
Blow
us
out
like
a
flame
now
you
what's
her
name
Задули,
как
свечу,
и
ты
такая:
"Как
ее
там
звали?".
I'm
twice
as
nice
as
spice
Я
вдвое
лучше,
чем
Спейс.
I'm
not
scary
or
baby
but
I
paid
the
price
Я
не
страшная
и
не
ребенок,
но
я
заплатила
свою
цену.
There's,
no
need
for
me
to
brag,
see
Видишь
ли,
мне
не
нужно
хвастаться,
I'm
like
Austin
Powers
they
all
wanna
shag
me
Я
как
Остин
Пауэрс,
все
хотят
меня.
But,
What's
going
on
Mekon?
Но
что
происходит,
Мекон?
You
know
what's
to
do
so
come
on,
bring
it
on
Ты
знаешь,
что
делать,
так
что
давай,
удиви
меня.
What's
going
on
Mekon?
Что
происходит,
Мекон?
You
told
to
me
to
put
you
so
baby
you're
on
Ты
сказал
мне
сделать
тебя
популярным,
так
что
ты
популярен.
And
in
a
little
while
baby
I'll
be
gone
И
через
некоторое
время,
детка,
я
исчезну.
So
you
better
bring
it
on
Mekon,
bring
it
on
Так
что
давай,
Мекон,
удиви
меня,
удиви
меня.
What's
going
on
Mekon?
Что
происходит,
Мекон?
You
told
to
me
to
put
you
so
baby
you're
on
Ты
сказал
мне
сделать
тебя
популярным,
так
что
ты
популярен.
And
in
a
little
while
baby
I'll
be
gone
И
через
некоторое
время,
детка,
я
исчезну.
So
you
better
bring
it
on
Mekon,
bring
it
on
Так
что
давай,
Мекон,
удиви
меня,
удиви
меня.
What's
going
on
Mekon?
Что
происходит,
Мекон?
You
told
to
me
to
put
you
so
baby
you're
on
Ты
сказал
мне
сделать
тебя
популярным,
так
что
ты
популярен.
And
in
a
little
while
baby
I'll
be
gone
И
через
некоторое
время,
детка,
я
исчезну.
So
you
better
bring
it
on
Mekon,
bring
it
on
Так
что
давай,
Мекон,
удиви
меня,
удиви
меня.
What's
going
on
Mekon?
Что
происходит,
Мекон?
You
told
to
me
to
put
you
so
baby
you're
on
Ты
сказал
мне
сделать
тебя
популярным,
так
что
ты
популярен.
And
in
a
little
while
baby
I'll
be
gone
И
через
некоторое
время,
детка,
я
исчезну.
So
you
better
bring
it
on
Mekon,
bring
it
on
Так
что
давай,
Мекон,
удиви
меня,
удиви
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Miller, Lolita Gooden, Harold Mc Guire, John Gosling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.