MEL - ODLN - перевод текста песни на русский

ODLN - MEL , Kxv перевод на русский




ODLN
J'suis brisée
я сломался
J'me raccroche au plan A, j'ai pas de plan B
Я цепляюсь за план А, у меня нет плана Б
J'suis usée
я устал
J'ai même plus confiance en mes actes
Я даже больше уверен в своих действиях
J'crois
Я считаю
Qu'j'ai passé un peu trop de temps
Что я провел слишком много времени
À regarder mon ombre et maintenant je m'y confonds
Глядя на свою тень, и теперь я в замешательстве
J'ai touché le fond
Я достиг дна
Les larmes et les cernes font partie d'un quotidien que je défends
Слезы и темные круги часть повседневной жизни, которую я защищаю.
J'sais même pas comment tu peux oser
Я даже не знаю, как ты смеешь
Penser que tu fais partie de mes priorités
Думать, что ты один из моих приоритетов
Pour toi, je n'en suis pas une
Для тебя я не один
Mon gars, t'étais quand j'étais paralysée par mes démons
Чувак, где ты был, когда меня искалечили мои демоны
Moi
Мои
Tous les obstacles je les démonte
Все препятствия я их демонтирую
C'est ma vérité que j'veux démontrer
Это моя правда, которую я хочу продемонстрировать
J'ai jamais écrasé personne juste pour témon
Я никогда не сталкивался ни с кем, просто чтобы засвидетельствовать
Chacun son tour, c'est long, t'as pas idée
Каждый по очереди, это долго, ты не представляешь
Bébé, regarde le ciel qui s'éteint
Детка, смотри, как гаснет небо.
Hey
Привет
Hey
Привет
Hey
Привет
L'odeur de la neige
Запах снега
Le tableau qu'elle dépeint en moi
Картина, которую она рисует во мне
Et les ondes qui remplissent mon vide
И волны, которые заполняют мою пустоту
Si tu savais comment j'en ai bavé
Если бы вы знали, как я это сделал
Comment la pression me monte à la tête
Как давление идет к моей голове
L'impression de pas savoir comment me réparer
Чувствую, что я не знаю, как исправить себя
Toujours les mêmes schémas qui se répètent
Всегда одни и те же узоры повторяются
En boucle
Бесконечно
J'ai fait des erreurs
я сделал ошибки
Mais j'estime qu'elles reflètent une ascension
Но я думаю, что они отражают восхождение
J'ai arrêté de voir ce qui m'entoure comme des options binaires
Я перестал видеть свое окружение как бинарные опционы
Je n'ai pas de réponses aux questions
у меня нет ответов на вопросы
J'ère le soir
я уже вечером
Comme le spleen dans ma tête
Как селезенка в моей голове
Je me fais croire que je gère, qu'je trace
Я заставляю себя поверить, что мне удается, что я отслеживаю
Mais j'sais qu'j'ai mal
Но я знаю, что мне больно
Donc le soir dans ma bre c'est la verte qu'j'inhale
Так что вечером в моем дыхании я вдыхаю зелень
C'est animal
это животное
L'humain veut toujours plus, et pour ça, peu importe les drames
Человек всегда хочет большего, и для этого, независимо от драм
Il faut que je me calme
мне нужно успокоиться
J'vais y laisser ma vie, je me sens seule, j'ai la tête qui crame
Я собираюсь оставить свою жизнь там, я чувствую себя одиноким, моя голова горит
Bébé, regarde le ciel qui s'éteint
Детка, смотри, как гаснет небо.
Yeah
Ага
Yeah
Ага
Yeah
Ага
L'odeur de la neige
Запах снега
Le tableau qu'elle dépeint en moi
Картина, которую она рисует во мне
Et les ondes qui remplissent mon vide
И волны, которые заполняют мою пустоту
Bébé, je sens que le passé m'atteint
Детка, я чувствую, как прошлое добирается до меня.
J'ai peur de moi-même, mon esprit me ramène toujours au pire
Я боюсь себя, мой разум всегда возвращает меня к худшему
J'ai le cœur qui gronde
мое сердце бьется
J'ai le cœur qui gronde
мое сердце бьется
J'ai le cœur qui gronde
мое сердце бьется
J'ai le cœur qui gronde
мое сердце бьется
J'ai le cœur qui gronde
мое сердце бьется
J'ai le cœur qui gronde
мое сердце бьется
J'ai le cœur qui gronde
мое сердце бьется
Bébé, regarde le ciel qui s'éteint
Детка, смотри, как гаснет небо.
Hey
Привет
Hey
Привет
Hey
Привет
L'odeur de la neige
Запах снега
Le tableau qu'elle dépeint en moi
Картина, которую она рисует во мне
Et les ondes qui remplissent mon vide
И волны, которые заполняют мою пустоту
Bébé, je sens que le passé m'atteint
Детка, я чувствую, как прошлое добирается до меня.
J'ai peur de moi-même, mon esprit me ramène toujours au pire
Я боюсь себя, мой разум всегда возвращает меня к худшему
J'ai le cœur qui gronde
мое сердце бьется





Авторы: Maëlle Canari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.