ODLN -
MEL
,
Kxv
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
raccroche
au
plan
A,
j'ai
pas
de
plan
B
Я
цепляюсь
за
план
А,
у
меня
нет
плана
Б
J'ai
même
plus
confiance
en
mes
actes
Я
даже
больше
уверен
в
своих
действиях
Qu'j'ai
passé
un
peu
trop
de
temps
Что
я
провел
слишком
много
времени
À
regarder
mon
ombre
et
maintenant
je
m'y
confonds
Глядя
на
свою
тень,
и
теперь
я
в
замешательстве
J'ai
touché
le
fond
Я
достиг
дна
Les
larmes
et
les
cernes
font
partie
d'un
quotidien
que
je
défends
Слезы
и
темные
круги
— часть
повседневной
жизни,
которую
я
защищаю.
J'sais
même
pas
comment
tu
peux
oser
Я
даже
не
знаю,
как
ты
смеешь
Penser
que
tu
fais
partie
de
mes
priorités
Думать,
что
ты
один
из
моих
приоритетов
Pour
toi,
je
n'en
suis
pas
une
Для
тебя
я
не
один
Mon
gars,
t'étais
où
quand
j'étais
paralysée
par
mes
démons
Чувак,
где
ты
был,
когда
меня
искалечили
мои
демоны
Tous
les
obstacles
je
les
démonte
Все
препятствия
я
их
демонтирую
C'est
ma
vérité
que
j'veux
démontrer
Это
моя
правда,
которую
я
хочу
продемонстрировать
J'ai
jamais
écrasé
personne
juste
pour
témon
Я
никогда
не
сталкивался
ни
с
кем,
просто
чтобы
засвидетельствовать
Chacun
son
tour,
c'est
long,
t'as
pas
idée
Каждый
по
очереди,
это
долго,
ты
не
представляешь
Bébé,
regarde
le
ciel
qui
s'éteint
Детка,
смотри,
как
гаснет
небо.
L'odeur
de
la
neige
Запах
снега
Le
tableau
qu'elle
dépeint
en
moi
Картина,
которую
она
рисует
во
мне
Et
les
ondes
qui
remplissent
mon
vide
И
волны,
которые
заполняют
мою
пустоту
Si
tu
savais
comment
j'en
ai
bavé
Если
бы
вы
знали,
как
я
это
сделал
Comment
la
pression
me
monte
à
la
tête
Как
давление
идет
к
моей
голове
L'impression
de
pas
savoir
comment
me
réparer
Чувствую,
что
я
не
знаю,
как
исправить
себя
Toujours
les
mêmes
schémas
qui
se
répètent
Всегда
одни
и
те
же
узоры
повторяются
J'ai
fait
des
erreurs
я
сделал
ошибки
Mais
j'estime
qu'elles
reflètent
une
ascension
Но
я
думаю,
что
они
отражают
восхождение
J'ai
arrêté
de
voir
ce
qui
m'entoure
comme
des
options
binaires
Я
перестал
видеть
свое
окружение
как
бинарные
опционы
Je
n'ai
pas
de
réponses
aux
questions
у
меня
нет
ответов
на
вопросы
J'ère
le
soir
я
уже
вечером
Comme
le
spleen
dans
ma
tête
Как
селезенка
в
моей
голове
Je
me
fais
croire
que
je
gère,
qu'je
trace
Я
заставляю
себя
поверить,
что
мне
удается,
что
я
отслеживаю
Mais
j'sais
qu'j'ai
mal
Но
я
знаю,
что
мне
больно
Donc
le
soir
dans
ma
bre
c'est
la
verte
qu'j'inhale
Так
что
вечером
в
моем
дыхании
я
вдыхаю
зелень
C'est
animal
это
животное
L'humain
veut
toujours
plus,
et
pour
ça,
peu
importe
les
drames
Человек
всегда
хочет
большего,
и
для
этого,
независимо
от
драм
Il
faut
que
je
me
calme
мне
нужно
успокоиться
J'vais
y
laisser
ma
vie,
je
me
sens
seule,
j'ai
la
tête
qui
crame
Я
собираюсь
оставить
свою
жизнь
там,
я
чувствую
себя
одиноким,
моя
голова
горит
Bébé,
regarde
le
ciel
qui
s'éteint
Детка,
смотри,
как
гаснет
небо.
L'odeur
de
la
neige
Запах
снега
Le
tableau
qu'elle
dépeint
en
moi
Картина,
которую
она
рисует
во
мне
Et
les
ondes
qui
remplissent
mon
vide
И
волны,
которые
заполняют
мою
пустоту
Bébé,
je
sens
que
le
passé
m'atteint
Детка,
я
чувствую,
как
прошлое
добирается
до
меня.
J'ai
peur
de
moi-même,
mon
esprit
me
ramène
toujours
au
pire
Я
боюсь
себя,
мой
разум
всегда
возвращает
меня
к
худшему
J'ai
le
cœur
qui
gronde
мое
сердце
бьется
J'ai
le
cœur
qui
gronde
мое
сердце
бьется
J'ai
le
cœur
qui
gronde
мое
сердце
бьется
J'ai
le
cœur
qui
gronde
мое
сердце
бьется
J'ai
le
cœur
qui
gronde
мое
сердце
бьется
J'ai
le
cœur
qui
gronde
мое
сердце
бьется
J'ai
le
cœur
qui
gronde
мое
сердце
бьется
Bébé,
regarde
le
ciel
qui
s'éteint
Детка,
смотри,
как
гаснет
небо.
L'odeur
de
la
neige
Запах
снега
Le
tableau
qu'elle
dépeint
en
moi
Картина,
которую
она
рисует
во
мне
Et
les
ondes
qui
remplissent
mon
vide
И
волны,
которые
заполняют
мою
пустоту
Bébé,
je
sens
que
le
passé
m'atteint
Детка,
я
чувствую,
как
прошлое
добирается
до
меня.
J'ai
peur
de
moi-même,
mon
esprit
me
ramène
toujours
au
pire
Я
боюсь
себя,
мой
разум
всегда
возвращает
меня
к
худшему
J'ai
le
cœur
qui
gronde
мое
сердце
бьется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maëlle Canari
Альбом
ODLN
дата релиза
09-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.