Текст и перевод песни Mel Tillis - Send Me Down to Tucson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send Me Down to Tucson
Отправь меня в Тусон
Send
Me
Down
To
Tucson
(1979)
Отправь
меня
в
Тусон
(1979)
No
one
wants
to
go
down
to
Tucson
in
the
summer
Никто
не
хочет
ехать
в
Тусон
летом,
So
this
time
the
boss
chose
me
Поэтому
на
этот
раз
босс
выбрал
меня.
I've
been
sort
of
restless
yes
he
thought
it
might
help
if
Я
был
немного
беспокойным,
да,
он
подумал,
что
мне
поможет,
I
got
away
from
my
wife
and
family
Если
я
уеду
от
жены
и
семьи.
There's
been
no
other
woman
since
the
mother
of
my
children
У
меня
не
было
другой
женщины
с
тех
пор,
как
появилась
мать
моих
детей,
And
in
each
and
every
way
she's
a
lady
И
во
всех
отношениях
она
- настоящая
леди.
Now
there's
one
that
I'll
remember
a
sultry
night
we
spent
together
Теперь
есть
та,
которую
я
запомню,
знойная
ночь,
которую
мы
провели
вместе,
And
she
satisfied
the
love
inside
of
me
И
она
удовлетворила
любовь
во
мне.
Go
on
and
send
me
down
to
Tucson
and
I'll
get
the
job
done
Отправь
меня
в
Тусон,
и
я
сделаю
свою
работу,
And
call
up
the
one
whose
love
is
free
И
позвоню
той,
чья
любовь
свободна.
She
may
be
easy
and
I
love
my
lady
Может
быть,
она
и
доступна,
но
я
люблю
свою
жену,
But
the
lady
don't
satisfy
the
love
inside
of
me
Но
она
не
удовлетворяет
любовь
во
мне.
I
know
the
lady's
not
to
blame
cause
they
raised
her
prime
and
proper
Я
знаю,
что
моя
жена
не
виновата,
ведь
её
воспитали
порядочной,
While
another
takes
her
pleasures
where
she
can
В
то
время
как
другая
получает
удовольствия
там,
где
может.
The
one
in
Tucson
she
don't
hide
it
and
when
she
gets
excited
Та,
что
в
Тусоне,
она
не
скрывает
этого,
и
когда
она
возбуждена,
She
makes
you
feel
your
every
inch
a
man
Она
заставляет
тебя
чувствовать
себя
на
все
сто
мужчиной.
But
if
I
could
have
a
wish
that
I
knew
would
be
granted
Но
если
бы
у
меня
было
желание,
которое
бы
исполнилось,
Don't
you
know
that
one
wish
would
be
Знай,
что
этим
желанием
было
бы
Just
to
lay
beside
my
lady
and
she'd
be
the
kind
of
lady
Просто
лежать
рядом
со
своей
женой,
и
чтобы
она
была
такой
женщиной,
To
satisfy
the
love
inside
of
me
Которая
удовлетворила
бы
любовь
во
мне.
Go
on
and
send
me
down
to
Tucson
and
I'll
get
the
job
done
Отправь
меня
в
Тусон,
и
я
сделаю
свою
работу,
And
call
up
the
one
whose
love
is
free
И
позвоню
той,
чья
любовь
свободна.
She
may
be
easy
and
I
love
my
lady
Может
быть,
она
и
доступна,
но
я
люблю
свою
жену,
But
the
lady
don't
satisfy
the
love
inside
of
me
Но
она
не
удовлетворяет
любовь
во
мне.
Go
on
and
send
me
down
to
Tucson
and
I'll
get
the
job
done
Отправь
меня
в
Тусон,
и
я
сделаю
свою
работу,
Go
on
and
send
me
down
to
Tucson
and
I'll
get
the
job
done
Отправь
меня
в
Тусон,
и
я
сделаю
свою
работу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Garrett, Clifton T. Crofford, Cliff Crofford, T. Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.