Mel Tillis - Sweet Thang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mel Tillis - Sweet Thang




Sweet Thang
Душенька
I slipped out of the house about sundown while mama was a washing her hair
Я ускользнул из дома на закате, пока моя милая мыла голову,
And you can bet your bottom dollar she'll come looking for
И ты можешь поставить свой последний доллар, что она придет искать
Me
Меня.
When she finds that I'm not there
Когда она обнаружит, что меня нет.
And if she catches her sweet thang out runnin' around
И если она поймает своего ненаглядного на горячем,
I know there'll be the debit to pay
Я знаю, мне придется несладко.
She'll come blowing like a cyclone through that door
Она ворвется в эту дверь, как циклон,
And I can hear exactly what she'll say
И я уже слышу, как она кричит:
Well has anybody here seen sweet thang I got a notion he'll be headed this way
"Ну что, кто-нибудь видел моего душеньку? Кажется, он сюда направлялся!"
Cause when my sweet thang's out tomocattin' around
Потому что, когда мой душенька пускается во все тяжкие,
He finds a sandbox like this to play
Он находит себе вот такую песочницу, чтобы поиграть.
I wanna tell all you barroom hosses if my sweet thang does have a bite
Я хочу сказать всем вам, за стойкой: если мой душенька и клюнет,
You'd better take my advice and if you'll blink more than twice
Лучше послушайте моего совета: моргнете больше двух раз,
You'd better have something in your eyes
Смотрите, чтобы у вас в глазах что-то было.
[ Guitar ]
[ Играет гитара ]
I gave my baby all my money on payday except a little that she don't know that I got
В день получки я отдал своей крошке все деньги, ну, кроме небольшой суммы, о которой она не знает,
Cause there's a cute little waitress at the corner cafe
Потому что в кафе на углу работает хорошенькая официантка,
And she likes those sugar boys quite a lot
И ей очень нравятся сладенькие мальчики.
While we were sittin' in this back booth a havin' a talk
Пока мы сидели в дальней кабинке и болтали,
She was believin' in every word that I said
Она верила каждому моему слову,
When the door blew open and mama walked in yelling loud enough to wake the dead
Как вдруг дверь распахнулась, и вошла моя милая, крича так громко, что можно было разбудить мертвецов:
Well has anybody here seen...
"Ну что, кто-нибудь видел... "





Авторы: Nat Stuckey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.