Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say,
have
you
seen
a
Carioca?
Sag,
hast
du
schon
die
Carioca
gesehen?
It's
not
a
foxtrot
or
a
polka
Es
ist
kein
Foxtrott
oder
eine
Polka
It
has
a
little
bit
of
new
rhythm,
a
blue
rhythm
that
sighs
Sie
hat
ein
bisschen
neuen
Rhythmus,
einen
blauen
Rhythmus,
der
seufzt
It
has
a
meter
that
is
tricky
Sie
hat
einen
Takt,
der
knifflig
ist
A
bit
of
wicked
wacky-wicky
Ein
bisschen
verwegen
und
verrückt
But
when
you
dance
it
with
a
new
love,
there's
a
true
love
in
her
eye
Doch
wenn
du
sie
mit
einer
neuen
Liebe
tanzt,
liegt
wahre
Liebe
in
ihrem
Blick
You
dream
of
a
new
Carioca
Du
träumst
von
einer
neuen
Carioca
Its
theme
is
a
kiss
and
a
sigh
Ihr
Thema
ist
ein
Kuss
und
ein
Seufzer
You
dream
of
a
new
Carioca
Du
träumst
von
einer
neuen
Carioca
When
music
and
lights
are
gone
we
say
goodbye
Wenn
Musik
und
Lichter
erloschen
sind,
nehmen
wir
Abschied
Two
heads
together,
they
say
are
better
than
one
Zwei
Köpfe
zusammen,
sagt
man,
sind
besser
als
einer
Two
heads
together,
that's
how
the
dance
is
begun
Zwei
Köpfe
zusammen,
so
beginnt
der
Tanz
Two
arms
around
you
and
lips,
that's
why
I'm
yours
and
you
are
mine
Zwei
Arme
um
dich
und
Lippen,
deshalb
bin
ich
dein
und
du
bist
mein
And
you
are
mine
Und
du
bist
mein
Now
that
you've
done
the
Carioca
Jetzt,
da
du
die
Carioca
getanzt
hast
You'll
never
care
to
do
the
Polka
Wirst
du
dich
nie
mehr
um
die
Polka
scheren
And
then
you'll
realize
the
blue
hula
and
bamboola
are
through
Und
dann
wirst
du
merken,
dass
die
blaue
Hula
und
die
Bamboola
vorbei
sind
Tomorrow
morning
you'll
discover
Morgen
früh
wirst
du
entdecken
You're
just
a
Carioca
lover
Du
bist
nur
eine
Carioca-Liebhaberin
And
when
you
dance
it
with
each
new
love,
Und
wenn
du
sie
mit
jeder
neuen
Liebe
tanzt,
There'll
be
true
love
just
for
you
Wird
wahre
Liebe
nur
für
dich
sein
Now
you'll
dream
of
a
new
Carioca
Jetzt
wirst
du
von
einer
neuen
Carioca
träumen
Its
theme
is
a
kiss
and
a
sigh
Ihr
Thema
ist
ein
Kuss
und
ein
Seufzer
You'll
dream
of
a
new
Carioca
Du
wirst
von
einer
neuen
Carioca
träumen
When
music
and
lights
are
gone
and
we're
saying
goodbye
Wenn
Musik
und
Lichter
erloschen
sind
und
wir
Abschied
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V. Youmans, E. Eliscu, G. Kahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.