Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changing My Tune
Ich ändere meine Melodie
Castles
were
crumbling
and
daydreams
were
tumbling
Schlösser
zerfielen
und
Tagträume
zerplatzten
December
was
battling
with
June
Dezember
kämpfte
gegen
Juni
But
on
this
bright
afternoon
Aber
an
diesem
hellen
Nachmittag
Guess
I'll
be
changing
my
tune
Ändere
ich
wohl
meine
Melodie
Kept
on
despairing
beyond
any
caring
Ich
verzweifelte
weiter,
jenseits
aller
Sorge
If
I
jumped
out
of
a
balloon
Selbst
wenn
ich
aus
einem
Ballon
gesprungen
wäre
But
I'm
arranging
from
now
Doch
von
nun
an
stelle
ich
mich
darauf
ein,
To
be
changing
my
tune
Meine
Melodie
zu
ändern
At
last
the
stars
are
bright
and
shiny
Endlich
sind
die
Sterne
hell
und
glänzend
It's
a
human
world
once
more
Es
ist
wieder
eine
menschliche
Welt
Yesterday's
troubles
are
tiny
Die
Sorgen
von
gestern
sind
winzig
What
was
I
worried
for?
Was
hab'
ich
mir
nur
Sorgen
gemacht?
Wanted
a
permit
to
make
me
a
hermit
Wollte
eine
Erlaubnis,
um
ein
Einsiedler
zu
werden
To
grumble
and
glare
at
the
moon
Um
zu
murren
und
den
Mond
anzustarren
But
I'm
arranging
from
now
Doch
von
nun
an
stelle
ich
mich
darauf
ein,
To
be
changing
my
tune
Meine
Melodie
zu
ändern
At
last
the
stars
are
bright
and
shiny
Endlich
sind
die
Sterne
hell
und
glänzend
It's
a
human
world
once
more
Es
ist
wieder
eine
menschliche
Welt
Yesterday's
troubles
are
tiny
Die
Sorgen
von
gestern
sind
winzig
What
was
I
worried
for?
Was
hab'
ich
mir
nur
Sorgen
gemacht?
No
more
resentment,
I'm
full
of
contentment
Kein
Groll
mehr,
ich
bin
voller
Zufriedenheit
Afloat
on
a
dreamy
lagoon
Treibend
auf
einer
träumerischen
Lagune
And
I'm
arranging
from
now
Und
von
nun
an
stelle
ich
mich
darauf
ein,
To
be
changing
my
tune
Meine
Melodie
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.