Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Autumn
Früher Herbst
When
an
early
autumn
walks
the
land
and
chills
the
breeze
Wenn
ein
früher
Herbst
durchs
Land
zieht
und
die
Brise
kühlt
And
touches
with
her
hand
the
summer
trees
Und
mit
seiner
Hand
die
Sommerbäume
berührt
Perhaps
you'll
understand
what
memories
I
own
Vielleicht
verstehst
du
dann,
welche
Erinnerungen
ich
hege
There's
a
dance
pavilion,
all
shuttered
down
Da
ist
ein
Tanzpavillon,
ganz
mit
Läden
verschlossen
A
winding
country
lane,
all
russet
brown
Ein
gewundener
Feldweg,
ganz
rotbraun
A
frosty
windowpane
shows
me
a
town
grown
lonely
Eine
frostige
Fensterscheibe
zeigt
mir
eine
Stadt,
die
einsam
wurde
That
spring
of
ours
that
started,
so
April-hearted
Jener
Frühling
unser,
der
begann,
so
unbeschwert
wie
der
April
Seemed
made
for
just
a
boy
and
girl
Schien
nur
für
einen
Jungen
und
ein
Mädchen
gemacht
I
never
dreamed,
did
you,
any
fall
could
come
in
view
Ich
hätte
nie
gedacht,
und
du?,
dass
ein
Herbst
je
in
Sicht
kommen
könnte
So
early,
early
So
früh,
so
früh
Darling,
if
you
care,
please
let
me
know
Liebste,
wenn
ich
dir
etwas
bedeute,
lass
es
mich
bitte
wissen
I'll
meet
you
anywhere,
I
miss
you
so
Ich
treffe
dich
überall,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Let's
never
have
to
share
another
early
autumn
Lass
uns
nie
wieder
einen
frühen
Herbst
erleben
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Burns, Woody Herman, John H Mercer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.