Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had A Girl Like You
Wenn ich ein Mädchen wie dich hätte
If
I
wasn't
me,
but
a
different
sort
of
chap
Wenn
ich
nicht
ich
wäre,
sondern
ein
anderer
Kerl
What
a
romeo
I'd
be
Was
für
ein
Romeo
ich
wäre
I'd
be
able
to
see
it's
an
awful
handicap
Ich
könnte
erkennen,
dass
es
ein
schreckliches
Handicap
ist
When
a
guy's
as
shy
as
me
Wenn
ein
Kerl
so
schüchtern
ist
wie
ich
What
happiness
might
come
my
way
Welches
Glück
mir
widerfahren
könnte
If
I
could
just
speak
up
and
say
Wenn
ich
mich
nur
trauen
und
sagen
könnte
I'll
bet
I
could
work
wonders,
seems
too
good
to
be
true
Ich
wette,
ich
könnte
Wunder
wirken,
scheint
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
I
could
be
a
'b'
marvel
if
I
had
a
girl
like
you
Ich
könnte
ein
echtes
Wunder
sein,
wenn
ich
ein
Mädchen
wie
dich
hätte
Single
handed
I'd
rescue
ship
and
captain
and
crew
Im
Alleingang
würde
ich
Schiff
und
Kapitän
und
Crew
retten
I'd
be
number
one
hero
if
I
had
a
girl
like
you
Ich
wäre
der
Held
Nummer
eins,
wenn
ich
ein
Mädchen
wie
dich
hätte
I'd
spend
my
leisure
finding
hidden
treasure
Ich
würde
meine
Freizeit
damit
verbringen,
verborgene
Schätze
zu
finden
No
one
could
measure
the
things
that
I
do
Niemand
könnte
ermessen,
was
ich
alles
täte
In
the
stormiest
weather
I
could
eat
a
pie
stew
Bei
stürmischstem
Wetter
könnte
ich
einen
Pasteten-Eintopf
essen
I'd
become
a
real
sailor
if
I
had
a
girl
like
you
Ich
würde
ein
echter
Seemann
werden,
wenn
ich
ein
Mädchen
wie
dich
hätte
I
could
do
without
moonlight
and
give
the
stars
a
rest
too
Ich
könnte
auf
Mondlicht
verzichten
und
auch
den
Sternen
eine
Pause
gönnen
I'd
be
warm
in
a
snowstorm
if
I
had
a
girl
like
you
Mir
wäre
warm
in
einem
Schneesturm,
wenn
ich
ein
Mädchen
wie
dich
hätte
All
the
radio
programmes
would
be
strictly
taboo
Alle
Radioprogramme
wären
streng
tabu
They
could
keep
their
old
brains
trust
if
I
had
a
girl
like
you
Sie
könnten
ihren
alten
Expertenrat
behalten,
wenn
ich
ein
Mädchen
wie
dich
hätte
I'd
never
long
for
meals
they
ring
a
gong
for
Ich
würde
mich
nie
nach
Mahlzeiten
sehnen,
für
die
sie
einen
Gong
schlagen
The
shows
they
throng
for
I
never
would
view,
I'm
telling
you
Die
Shows,
zu
denen
sie
strömen,
würde
ich
nie
ansehen,
das
sage
ich
dir
I'd
have
pennies
from
heaven,
I
could
live
in
a
shoe
Ich
hätte
Pfennige
vom
Himmel,
ich
könnte
in
einem
Schuh
leben
They
could
take
me
clothes
coupons
if
I
had
a
girl
like
you
Sie
könnten
mir
meine
Kleiderkupons
wegnehmen,
wenn
ich
ein
Mädchen
wie
dich
hätte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Henderson, Billy Rose, Mort Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.