Mel Tormé - If I Had A Girl Like You - перевод текста песни на немецкий

If I Had A Girl Like You - Mel Torméперевод на немецкий




If I Had A Girl Like You
Wenn ich ein Mädchen wie dich hätte
If I wasn't me, but a different sort of chap
Wenn ich nicht ich wäre, sondern ein anderer Kerl
What a romeo I'd be
Was für ein Romeo ich wäre
I'd be able to see it's an awful handicap
Ich könnte erkennen, dass es ein schreckliches Handicap ist
When a guy's as shy as me
Wenn ein Kerl so schüchtern ist wie ich
What happiness might come my way
Welches Glück mir widerfahren könnte
If I could just speak up and say
Wenn ich mich nur trauen und sagen könnte
I'll bet I could work wonders, seems too good to be true
Ich wette, ich könnte Wunder wirken, scheint zu gut, um wahr zu sein
I could be a 'b' marvel if I had a girl like you
Ich könnte ein echtes Wunder sein, wenn ich ein Mädchen wie dich hätte
Single handed I'd rescue ship and captain and crew
Im Alleingang würde ich Schiff und Kapitän und Crew retten
I'd be number one hero if I had a girl like you
Ich wäre der Held Nummer eins, wenn ich ein Mädchen wie dich hätte
I'd spend my leisure finding hidden treasure
Ich würde meine Freizeit damit verbringen, verborgene Schätze zu finden
No one could measure the things that I do
Niemand könnte ermessen, was ich alles täte
In the stormiest weather I could eat a pie stew
Bei stürmischstem Wetter könnte ich einen Pasteten-Eintopf essen
I'd become a real sailor if I had a girl like you
Ich würde ein echter Seemann werden, wenn ich ein Mädchen wie dich hätte
I could do without moonlight and give the stars a rest too
Ich könnte auf Mondlicht verzichten und auch den Sternen eine Pause gönnen
I'd be warm in a snowstorm if I had a girl like you
Mir wäre warm in einem Schneesturm, wenn ich ein Mädchen wie dich hätte
All the radio programmes would be strictly taboo
Alle Radioprogramme wären streng tabu
They could keep their old brains trust if I had a girl like you
Sie könnten ihren alten Expertenrat behalten, wenn ich ein Mädchen wie dich hätte
I'd never long for meals they ring a gong for
Ich würde mich nie nach Mahlzeiten sehnen, für die sie einen Gong schlagen
The shows they throng for I never would view, I'm telling you
Die Shows, zu denen sie strömen, würde ich nie ansehen, das sage ich dir
I'd have pennies from heaven, I could live in a shoe
Ich hätte Pfennige vom Himmel, ich könnte in einem Schuh leben
They could take me clothes coupons if I had a girl like you
Sie könnten mir meine Kleiderkupons wegnehmen, wenn ich ein Mädchen wie dich hätte





Авторы: Ray Henderson, Billy Rose, Mort Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.