Текст и перевод песни Mel Tormé - Midnight Swinger
Midnight Swinger
Полночный Сердцеед
Hey
Midnight
Swinger,
how's
the
world's
greatest
lover
tonight?
Эй,
Полночный
Сердцеед,
как
поживает
лучший
в
мире
любовник
сегодня
вечером?
Emancipated
women's
own
special
delight.
Особое
наслаждение
эмансипированных
женщин.
So
how
can
the
world's
last
living
Cassonova
be
alone?
Так
как
же
последний
в
мире
живой
Казанова
может
быть
одинок?
They
don't
appreciate
the
fine
kind
of
lovin'
you
make.
Они
не
ценят
ту
изысканную
любовь,
что
ты
даришь.
On
a
scale
of
7 you
would
get
a
8.
По
шкале
от
7 ты
бы
получил
8.
But
you're
home
by
your
lonesome
most
every
night.
Но
ты
дома
в
одиночестве
почти
каждый
вечер.
You
watch
Johnny
Carson
till
you
turn
out
the
light.
Ты
смотришь
Джонни
Карсона,
пока
не
выключишь
свет.
He's
pretty
funny
and
it
looks
like
you
are
too...
Irresistable
You!
Он
довольно
забавный,
и
похоже,
ты
тоже...
Неотразимый
ты!
Hey
Midnight
Swinger,
who's
got
the
heart
that
you're
breaking
tonight?
Эй,
Полночный
Сердцеед,
чье
сердце
ты
разбиваешь
сегодня?
A
center-fold
playmate
or
a
movie
star
type?
Девушки
с
разворота
или
кинозвезды?
So
how
can
the
world's
new
Marcello
Mastroianni
be
so
blue?
Так
как
же
может
мировой
Марчелло
Мастроянни
грустить?
My,
what
a
long,
long
wait!
Боже,
как
долго
ждать!
Your
geisha
girl
seems
to
be
late.
Твоя
гейша,
кажется,
опаздывает.
Who's
gona
fan
'ya?
Who's
gonna
peel
your
grape?
Кто
будет
тебя
обмахивать
веером?
Кто
очистит
тебе
виноград?
Well,
it
loks
like
another
bored
evening
at
home.
Что
ж,
похоже,
ещё
один
скучный
вечер
дома.
No
loving
tonight
just
instant
breakfast
alone
Никакой
любви
сегодня,
только
растворимый
завтрак
в
одиночестве.
If
loser's
had
contests
there's
no
doubt
how
you'd
do...
Undefeatable
you!
Если
бы
проводился
конкурс
неудачников,
без
сомнения,
ты
бы
победил...
Непобедимый
ты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.