Mel Tormé - Mountain Greenery - перевод текста песни на немецкий

Mountain Greenery - Mel Torméперевод на немецкий




Mountain Greenery
Grün im Bergland
On the first of May, it is moving day,
Am ersten Mai, da zieht man aus,
Spring is here, so blow your job,
Der Frühling ist hier, pfeif auf den Job,
Throw your job away!
Wirf deinen Job hinfort!
Now's the time to trust,
Jetzt ist die Zeit, zu vertrau'n,
To your wanderlust,
Deiner Wanderlust,
In the city's dust you wait, must you wait
Im Staub der Stadt harrst du aus, musst du warten?
Just you wait!
Warte nur ab!
In a mountain greenery,
Im grünen Bergland,
Where God paints the scenery
Wo Gott die Szenerie malt,
Just two crazy people together.
Nur wir zwei Verrückten zusammen.
While you love your lover,
Und wenn du mich liebst,
Let blue skies, be your coverlet,
Lass blauen Himmel unsre Decke sein,
When it rains we'll laugh at the weather.
Wenn's regnet, lachen wir über das Wetter.
And if you're good, I'll search for wood,
Und bist du brav, such' ich nach Holz,
So you can cook... while I stand looking
Damit du kochen kannst... während ich zuschaue.
Beans could get no keener reception in a beanery
Bohnen könnten nirgends willkommener sein!
Bless our mountain greenery home!
Gesegnet sei unser grünes Berg-Zuhause!
Simple cooking means
Einfaches Kochen ist
More than French Cuisines
Mehr wert als französische Cuisine,
I've a banquet planned which is
Ich hab' ein Festmahl geplant, und zwar:
Sandwiches and beans
Sandwiches und Bohnen.
Coffee's just as grand
Kaffee schmeckt genauso herrlich
With a little sand
Mit 'nem bisschen Sand.
Eat and you'll grow fatter, boy
Iss nur, dann wirst du kräftiger!
'Smatter boy? Huh, huh! 'Atta boy.
Was ist los? Huh, huh! Weiter so!
In a mountain greenery,
Im grünen Bergland,
Where God paints the scenery
Wo Gott die Szenerie malt,
Just two crazy people together.
Nur wir zwei Verrückten zusammen.
How-how-how-how-how we love sequestering
Wie-wie-wie-wie-wie wir's lieben, uns abzuschotten,
Where no pests are pestering
Wo uns keine Nervensägen plagen,
No dear momma holds us in tether
Keine liebe Mama uns im Zaum hält.
Mosquitoes here,
Moskitos hier?
Won't bite you dear,
Die stechen dich nicht, mein Liebling,
I'll let them sting, me on the finger!
Ich lass' mich lieber stechen, hier am Finger!
Beans could get no keener reception in a beanery
Bohnen könnten nirgends willkommener sein!
Bless our mountain greenery,
Gesegnet sei unser grünes Bergland,
Far from life's machinery
Fern von der Maschinerie des Lebens,
Bless our mountain greenery home!
Gesegnet sei unser grünes Berg-Zuhause!





Авторы: Rodgers Richard, Hart Lorenz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.