Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine On Your Shoes
Glanz auf deinen Schuhen
When
you
feel
as
low,
as
the
bottom
of
a
well
Wenn
du
dich
so
tief
fühlst,
wie
der
Grund
eines
Brunnens
Can't
get
out
of
that
mood
Aus
dieser
Stimmung
nicht
herauskommst
Do
somethin'
to
perk
yourself
up
Tu
etwas,
um
dich
aufzumuntern
Change
your
attitude
Ändere
deine
Einstellung
Give
a
tug
to
your
tie
Zupf
deine
Krawatte
zurecht
Put
a
crease
in
your
pants
Mach
eine
Bügelfalte
in
deine
Hose
But,
if
you
really
want
to
feel
fine
Aber,
wenn
du
dich
wirklich
gut
fühlen
willst
Give
your
shoes,
a
shine
Gib
deinen
Schuhen,
einen
Glanz
When
there's
a
shine
on
your
shoes
Wenn
Glanz
auf
deinen
Schuhen
ist
There's
a
melody
in
your
heart
Ist
eine
Melodie
in
deinem
Herzen
With
a
singable
happy
feelin'
Mit
einem
singbaren,
fröhlichen
Gefühl
A
wonderful
way
to
start
Ein
wunderbarer
Weg
zu
beginnen
To
face
the
world
every
day
Der
Welt
jeden
Tag
zu
begegnen
With
a
deedle-dum-dee-dah-dah
Mit
einem
Didel-dam-di-da-da
A
little
melody
that
is
makin'
Eine
kleine
Melodie,
die
The
worryin'
world
go
by
Die
sorgenvolle
Welt
vorbeiziehen
lässt
When
you
walk
down
the
street
Wenn
du
die
Straße
entlang
gehst
With
a
happy-go-lucky
beat
Mit
einem
sorglosen
Takt
You'll
find
a
lot
in
what
I'm
repeatin'
Wirst
du
viel
in
dem
finden,
was
ich
wiederhole
When
there's
a
shine
on
your
shoes
Wenn
Glanz
auf
deinen
Schuhen
ist
There's
a
melody
in
your
heart
Ist
eine
Melodie
in
deinem
Herzen
What
a
wonderful
way
to
start,
the
day!
Was
für
ein
wunderbarer
Start
in
den
Tag!
Now
there's
a
shine
that
you
get
in
the
barber
shop
Nun,
da
ist
ein
Glanz,
den
du
beim
Friseur
bekommst
There's
a
shine
that
you
get
in
the
Pullman
car
Da
ist
ein
Glanz,
den
du
im
Pullmanwagen
bekommst
A
shine
that
you
get
in
the
school
room
Ein
Glanz,
den
du
im
Klassenzimmer
bekommst
And
there's
a
shine
that
you
get
in
the
pool
room
Und
da
ist
ein
Glanz,
den
du
im
Billardraum
bekommst
But
it
doesn't
matter
where
you
get
it
Aber
es
ist
egal,
wo
du
ihn
bekommst
It'll
do
a
lot
of
good
if
you
let
it
Er
wird
viel
Gutes
tun,
wenn
du
es
zulässt
A
little
bit
of
polish
will
abolish
what's
botherin'
you
Ein
bisschen
Politur
wird
abschaffen,
was
dich
stört
(INSTRUMENTAL)
(INSTRUMENTAL)
When
you
walk
down
the
street
Wenn
du
die
Straße
entlang
gehst
With
a
happy-go-lucky
beat
Mit
einem
sorglosen
Takt
You'll
find
a
lot
in
what
I'm
repeatin'
Wirst
du
viel
in
dem
finden,
was
ich
wiederhole
When
there's
a
shine,
on
your
shoes
Wenn
Glanz,
auf
deinen
Schuhen
ist
There's
a
melody,
in
your
heart
Ist
eine
Melodie,
in
deinem
Herzen
A
wonderful
way
to
start,
the
day!
Ein
wunderbarer
Start
in
den
Tag!
Shine
'em
in
the
pool
room
Polier
sie
im
Billardraum
Shine
'em
in
the
school
room
Polier
sie
im
Klassenzimmer
Shine
'em
in
the
mornin'
Polier
sie
am
Morgen
Shine
'em
in
the
evenin'
Polier
sie
am
Abend
Shine
'em
in
the
summer
and
the
winter
too
Polier
sie
im
Sommer
und
auch
im
Winter
You
lose
your
Blues
Du
verlierst
deinen
Blues
When
there's
a
shine
Wenn
da
ein
Glanz
ist
When
there's
a
shine
Wenn
da
ein
Glanz
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dietz Howard, Schwartz Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.