Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Georgia Brown
Süße Georgia Brown
She
just
got
here
yesterday,
Sie
kam
erst
gestern
hier
an,
Things
are
hot
here
now
they
say
Hier
geht's
jetzt
heiß
her,
sagt
man,
There's
a
new
gal
in
town
Ein
neues
Mädel
ist
in
der
Stadt.
Gals
are
jealous,
there's
no
doubt
Die
Mädels
sind
eifersüchtig,
kein
Zweifel.
All
the
guys
just
rave
about
Alle
Kerle
schwärmen
nur
von
Sweet,
sweet
Georgia
Brown
Süßer,
süßer
Georgia
Brown.
And
ever
since
she
came
Und
seit
sie
kam,
The
common
folks
all
claim,
say
Behaupten
alle
Leute,
jawohl:
No
gal
made
has
got
a
shade
on
sweet
Georgia
Brown
Kein
Mädel
stellt
sie
in
den
Schatten,
die
süße
Georgia
Brown.
Two
left
feet,
but
oh,
so
neat
has
sweet
Georgia
Brown
Zwei
linke
Füße,
doch
oh,
so
fesch
ist
süße
Georgia
Brown.
They
all
sigh
and
wanna
die
for
sweet
Georgia
Brown
Sie
alle
seufzen
und
wollen
sterben
für
die
süße
Georgia
Brown.
I'll
tell
you
just
why,
you
know
I
don't
lie
Ich
sag
dir
genau
warum,
du
weißt,
ich
lüge
nicht
(Not
much)
(Na
ja,
kaum).
It's
been
said
she
knocks
'em
dead
when
she
lands
in
town
Man
sagt,
sie
haut
sie
um,
wenn
sie
in
der
Stadt
auftaucht.
Since
she
came
why
it's
a
shame
how
she's
cooled
'em
down
Seit
sie
kam,
ist's
'ne
Schande,
wie
sie
sie
abgekühlt
hat.
Fellas
that
she
can't
get
must
be
fellas
that
she
ain't
met
Kerle,
die
sie
nicht
kriegen
kann,
müssen
Kerle
sein,
die
sie
noch
nicht
traf.
Georgia
claimed
her,
Georgia
named
her,
sweet
Georgia
Brown
Georgia
hat
sie
geprägt,
Georgia
gab
ihr
den
Namen:
süße
Georgia
Brown.
All
you
gals
will
get
the
blues
Ihr
Mädels,
ihr
kriegt
alle
den
Blues,
All
you
pals
will
surely
lose
Ihr
Kumpels,
ihr
werdet
sicher
verlier'n,
And,
there's
but
one
excuse
Und
dafür
gibt's
nur
einen
Grund.
Now
I've
told
you
who
she
was
Jetzt
hab
ich
dir
gesagt,
wer
sie
ist,
And
I've
told
you
what
she
does
Und
ich
hab
dir
gesagt,
was
sie
tut,
Still,
give
this
gal
her
dues
Trotzdem,
zollt
diesem
Mädel
Respekt.
This
pretty
maiden's
prayer
is
answered
anywhere
Dieser
hübschen
Maid
liegen
alle
zu
Füßen.
No
gal
made
has
got
a
shade
on
sweet
Georgia
Brown
Kein
Mädel
stellt
sie
in
den
Schatten,
die
süße
Georgia
Brown.
Two
left
feet,
but
oh,
so
neat
has
sweet
Georgia
Brown
Zwei
linke
Füße,
doch
oh,
so
fesch
ist
süße
Georgia
Brown.
They
all
sigh
and
wanna
die
for
sweet
Georgia
Brown
Sie
alle
seufzen
und
wollen
sterben
für
die
süße
Georgia
Brown.
I'll
tell
you
just
why,
you
know
I
don't
lie
Ich
sag
dir
genau
warum,
du
weißt,
ich
lüge
nicht
(Not
much)
(Na
ja,
kaum).
All
those
tips
the
porter
slips
to
sweet
Georgia
Brown
All
die
Trinkgelder,
die
der
Portier
süßer
Georgia
Brown
zusteckt,
They
buy
clothes
at
fashion
shows
for
one
dollar
down
Davon
kauft
sie
Kleider
bei
Modeschauen,
für
'nen
Dollar
Anzahlung.
Fellas,
won'tcha
tip
your
hats,
oh
boy,
ain't
she
the
cats?
Kerle,
zieht
nur
eure
Hüte!
Oh
Mann,
ist
die
nicht
klasse?
Who's
that
mister?
Ain't
her
sister,
it's
sweet
Georgia
Brown
Wer
ist
der
Typ?
Ist
nicht
die
Schwester!
Das
ist
süße
Georgia
Brown!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernie, Pinkard, Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.