Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song (Chestnuts Roasting)
Das Weihnachtslied (Kastanien Rösten)
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Röstkastanien
auf
offenem
Feuer
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Väterchen
Frost,
der
an
deiner
Nase
zwickt
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Weihnachtslieder,
von
einem
Chor
gesungen
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
Und
Leute,
angezogen
wie
Eskimos
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Jeder
kennt
einen
Truthahn
und
etwas
Mistelzweig
Help
to
make
the
season
bright
Tragen
bei,
die
Festzeit
schön
zu
machen
Tiny
little
tots
with
their
eyes
all
aglow
Winzig
kleine
Kinder
mit
ganz
leuchtenden
Augen
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Werden
es
schwer
finden,
heute
Nacht
zu
schlafen
They
know
that
Santa's
on
his
way
Sie
wissen,
dass
der
Weihnachtsmann
unterwegs
ist
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Er
hat
viele
Spielsachen
und
Leckereien
auf
seinen
Schlitten
geladen
And
every
mother's
child
is
going
to
spy
Und
jedes
Kind
wird
spähen
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Um
zu
sehen,
ob
Rentiere
wirklich
fliegen
können
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
Und
so
biete
ich
diesen
einfachen
Ausdruck
an
To
kids
from
one
to
ninety-two
An
Kinder
von
eins
bis
zweiundneunzig
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Obwohl
es
schon
oft
und
auf
viele
Weisen
gesagt
wurde
Merry
Christmas
to
you
Frohe
Weihnachten
dir
Love
and
joy
come
to
you
Liebe
und
Freude
mögen
zu
dir
kommen
And
to
you,
your
carol
too
you
Und
auch
dir
deine
Weihnachtslieder
And
God
bless
you
and
send
you
a
Happy
New
Year
Und
Gott
segne
dich
und
sende
dir
ein
frohes
neues
Jahr
And
God
send
you
a
Happy
New
Year
Und
Gott
sende
dir
ein
frohes
neues
Jahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Wells, Mel Torme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.