Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day You Came Along
Der Tag, an dem du kamst
My
heart
went
leaping
Mein
Herz
machte
einen
Sprung
The
day
you
came
along
An
dem
Tag,
als
du
kamst
Forgot
my
weeping
Vergaß
mein
Weinen
The
day
you
came
along
An
dem
Tag,
als
du
kamst
Before
I
knew
it
I
hummed
a
little
song
Bevor
ich
es
wusste,
summte
ich
ein
kleines
Lied
The
day
you
came
along
An
dem
Tag,
als
du
kamst
I
only
drifted
before
you
came
along
Ich
trieb
nur
dahin,
bevor
du
kamst
The
fog
was
lifted
Der
Nebel
lichtete
sich
Because
you
came
along
Weil
du
kamst
I
sent
the
blackbirds
right
back
where
they
belong
Ich
schickte
die
Amseln
direkt
dorthin
zurück,
wo
sie
hingehören
The
day
you
came
along
An
dem
Tag,
als
du
kamst
Men
have
conquered
nations
Männer
haben
Nationen
erobert
Other
men
have
set
them
free
Andere
Männer
haben
sie
befreit
Pioneers
across
the
sea
Pioniere
über
das
Meer
You
can
turn
the
pages
through
the
ages
but
for
me
Du
kannst
die
Seiten
durch
die
Zeitalter
blättern,
aber
für
mich
Twas
the
most
eventful
day
in
history
War
es
der
ereignisreichste
Tag
in
der
Geschichte
Two
souls
were
mated
Zwei
Seelen
wurden
vereint
The
day
you
came
along
An
dem
Tag,
als
du
kamst
A
world
created
Eine
Welt
wurde
erschaffen
The
day
you
came
along
An
dem
Tag,
als
du
kamst
One
glance
convinced
me
Ein
Blick
überzeugte
mich
I
knew
I
wasn't
wrong
Ich
wusste,
ich
lag
nicht
falsch
The
day
you
came
along
An
dem
Tag,
als
du
kamst
Two
souls
were
mated
Zwei
Seelen
wurden
vereint
The
day
you
came
along
An
dem
Tag,
als
du
kamst
A
world
created
Eine
Welt
wurde
erschaffen
The
day
you
came
along
An
dem
Tag,
als
du
kamst
One
glance
convinced
me
Ein
Blick
überzeugte
mich
I
knew
I
wasn't
wrong
Ich
wusste,
ich
lag
nicht
falsch
The
day
you
came
along
An
dem
Tag,
als
du
kamst
Love
came
this
day
Die
Liebe
kam
an
diesem
Tag
The
day
you
came
along
An
dem
Tag,
als
du
kamst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Coslow, Arthur Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.