Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Cares What People Say
Wen kümmert's, was die Leute sagen
Let
them
say
we're
mad
about
each
other,
Lass
sie
sagen,
wir
sind
verrückt
nacheinander,
Let
them
gossip
as
they
may!
Lass
sie
tratschen,
wie
sie
wollen!
As
long
as
we
are
mad
about
each
other,
Solange
wir
verrückt
nacheinander
sind,
Who
cares
what
people
say?
Wen
kümmert's,
was
die
Leute
sagen?
When
they
say
they've
seen
my
arms
about
her,
Wenn
sie
sagen,
sie
haben
meine
Arme
um
sie
gesehen,
Should
I
take
my
arms
away?
Soll
ich
meine
Arme
wegnehmen?
As
long
as
she
desires
my
arms
about
her,
Solange
sie
meine
Arme
um
sich
wünscht,
Who
cares
what
people
say?
Wen
kümmert's,
was
die
Leute
sagen?
We've
built
our
dreams
too
high,
Wir
haben
unsere
Träume
zu
hoch
gebaut,
Why
should
we
let
them
all
come
tumble
down?
Warum
sollten
wir
sie
alle
einstürzen
lassen?
I
know
that
she
and
I
Ich
weiß,
dass
sie
und
ich
Will
keep
our
love
alive,
though
we're
the
talk
of
the
town!
Unsere
Liebe
am
Leben
erhalten
werden,
auch
wenn
wir
das
Stadtgespräch
sind!
Let
them
say
we're
always
seen
together,
Lass
sie
sagen,
wir
werden
immer
zusammen
gesehen,
That's
the
way
we
want
to
stay!
So
wollen
wir
bleiben!
As
long
as
we
can
always
be
together,
Solange
wir
immer
zusammen
sein
können,
Who
cares
what
people
say?
Wen
kümmert's,
was
die
Leute
sagen?
Who
cares
what
people
say?
Wen
kümmert's,
was
die
Leute
sagen?
Let
them
say
we're
always
seen
together,
Lass
sie
sagen,
wir
werden
immer
zusammen
gesehen,
That's
the
way
we
want
to
stay!
So
wollen
wir
bleiben!
As
long
as
we
can
always
be
together,
Solange
wir
immer
zusammen
sein
können,
Who
cares
what
people
say?
Wen
kümmert's,
was
die
Leute
sagen?
Who
cares
what
people
say?
Wen
kümmert's,
was
die
Leute
sagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. K. Jerome, Jack Scholl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.