Mel Tormé - Yesterday, When I Was Young - перевод текста песни на немецкий

Yesterday, When I Was Young - Mel Torméперевод на немецкий




Yesterday, When I Was Young
Gestern, als ich jung war
Yesterday when I was young
Gestern, als ich jung war
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
Schmeckte das Leben süß wie Regen auf meiner Zunge
I teased at life as if it were a foolish game
Ich spielte mit dem Leben, als wär's ein töricht' Spiel
The way the evening breeze may tease a candle flame
So wie die Abendbrise neckt einer Kerze Schein
The thousand dreams I dreamed
Die tausend Träume, die ich träumte
The splendid things I planned
Die herrlichen Dinge, die ich plante
I always built, alas
Baute ich stets, ach
On weak and shifting sand
Auf schwachen, losen Sand
I lived by night and shunned the naked light of day
Ich lebte nachts und mied das nackte Licht des Tags
And only now I see how the years ran away
Und erst jetzt seh' ich, wie die Jahre schnell entflohn
Yesterday, when I was young
Gestern, als ich jung war
So many happy songs were waiting to be sung
So viele frohe Lieder warteten, gesungen zu sein
So many wayward pleasures lay in store for me
So viele launenhafte Freuden lagen für mich bereit
And so much pain my dazzled eyes refused to see
Und so viel Schmerz, den meine geblendeten Augen nicht sehen wollten
I ran so fast that time and youth, at last, ran out
Ich rannte so schnell, dass Zeit und Jugend schließlich schwanden
I never stopped to think what life was all about
Ich hielt nie an zu denken, worum's im Leben ging
And every conversation I can now recall concerned itself with me
Und jedes Gespräch, an das ich mich jetzt erinnere, drehte sich um mich
And nothing else at all
Und gar nichts andres sonst
Yesterday the moon was blue
Gestern war der Mond noch blau
And every crazy day brought something new to do
Und jeder tolle Tag brachte Neues zu tun
I used my magic age as if it were a wand
Ich nutzte mein magisches Alter wie einen Zauberstab
And never saw the waste and emptiness beyond
Und sah nie die Leere und die Vergeudung dahinter
The game of love I played with arrogance and pride
Das Spiel der Liebe spielte ich mit Arroganz und Stolz
And every flame I lit too quickly, quickly died
Und jede Flamme, die ich entfachte, starb zu schnell, ja schnell
The friends I made all seemed somehow to drift away
Die Freunde, die ich fand, schienen alle irgendwie davonzutreiben
And only I am left on stage to end the play
Und nur ich bin auf der Bühne zurückgeblieben, das Stück zu beenden
There are so many songs in me that won't be sung
Es gibt so viele Lieder in mir, die ungesungen bleiben
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
Ich fühl' den bittern Geschmack von Tränen auf der Zunge
The time has come for me to pay for Yesterday
Die Zeit ist da, zu zahlen für das Gestern
When I was Young
Als ich jung war





Авторы: Charles Aznavour, Herbert Kretzmer, Charles Aznavourian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.