Мне
хорошо
Mir
geht
es
gut
Тебе
остаётся
завидовать
бро
Du
kannst
nur
neidisch
sein,
Bro
Тебя
я
не
знаю
Ich
kenne
dich
nicht
Кто
ты
такой
мне
так
все
равно
Wer
du
bist,
ist
mir
egal
Ты
недоволен
и
вечно
зол
Du
bist
unzufrieden
und
immer
wütend
Ты
недоволен
и
вечно
зол
Du
bist
unzufrieden
und
immer
wütend
А
мне
хорошо
Aber
mir
geht
es
gut
Мне
хорошо
Mir
geht
es
gut
Зависимость
есть
Abhängigkeit
gibt
es
За
репост
присесть
Für
einen
Repost
verhaftet
werden
Вот
это
жесть
Das
ist
krass
Шок
контент
здесь
Schock-Content
hier
Распространения
тут
невозможен
Verbreitung
ist
hier
nicht
möglich
Хорошего
настроения
Gute
Laune
А
может
я
болен
Vielleicht
bin
ich
krank
Ballin
like
Kobe
Ballin'
like
Kobe
Спасти
меня
может
Retten
kann
mich
Джоинт
Флекс
форте
Joint
Flex
Forte
Двадцать
три
К
Dreiundzwanzig
K
Гоша
барбери
шорты
Gosha
Burberry
Shorts
Первый
баскетболе
Erster
im
Basketball
Шесть
из
шести
Sechs
von
sechs
Вот
это
номер
Was
für
eine
Nummer
Настоящий
феномен
Ein
wahres
Phänomen
Шесть
из
шести
Sechs
von
sechs
Вот
это
номер
Was
für
eine
Nummer
Когда
я
говорю
что
мне
хорошо,я
имею
в
виду,
что
я
доволен,
здоров
счастлив
Wenn
ich
sage,
dass
es
mir
gut
geht,
meine
ich,
dass
ich
zufrieden,
gesund
und
glücklich
bin
Когда
я
говорю,
что
где-либо
хорошо
имею
в
виду,
что
мне
там
нравится
Wenn
ich
sage,
dass
es
irgendwo
gut
ist,
meine
ich,
dass
es
mir
dort
gefällt
Меня
не
испугать
проще
убить
Mich
kann
man
nicht
erschrecken,
leichter
ist
es,
mich
zu
töten
Как
VVS
любой
бит
Wie
VVS
jeder
Beat
Нам
хорошо
Uns
geht
es
gut
SKATEBOARD
TRAPLEE
SKATEBOARD
TRAPLEE
STANLEY
BLOND
STANLEY
BLOND
Молодой
YARDIE
Der
junge
YARDIE
Вот
это
состав
Was
für
eine
Besetzung
Сразу
хорошо
стало
Sofort
geht
es
besser
Тебе
и
твоей
лярве
Dir
und
deiner
Larve
Я
рад
и
мне
хорошо
Ich
bin
froh
und
mir
geht
es
gut
Мне
хорошо
Mir
geht
es
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meladze66
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.