Несоответствие
нашего
должен
нашему
хочу
Die
Diskrepanz
zwischen
unserem
Sollen
und
unserem
Wollen
Где
так
устаю
Wo
ich
so
müde
werde
Как
все
заебало
Wie
mich
alles
ankotzt
Ничего
я
не
хочу
Ich
will
nichts
Чего
все
время
жду
Worauf
warte
ich
die
ganze
Zeit
Куда
меня
Несёт
Wohin
treibt
es
mich
Куда
же
я
иду
Wohin
gehe
ich
Весь
такой
уставший
So
völlig
erschöpft
Как
все
заебало
Wie
mich
alles
ankotzt
Никого
я
слышать
не
хочу
Ich
will
niemanden
hören
Какой
сегодня
день
Welcher
Tag
ist
heute
Меня
сразила
лень
Mich
hat
die
Faulheit
überwältigt
Я
у
неё
в
плену
Ich
bin
ihr
Gefangener
Сам
не
знаю
почему
Ich
weiß
selbst
nicht,
warum
Так
часто
ежедневно
So
oft,
jeden
Tag
Желаю
отдохнуть
Mich
ausruhen
möchte
Да
я
бездельник
Ja,
ich
bin
ein
Faulenzer
Всадник
Лени
Ein
Reiter
der
Faulheit
Я
Её
посол
Ich
bin
ihr
Botschafter
Чем
мне
заняться
Womit
soll
ich
mich
beschäftigen
Цель
я
не
нашёл
habe
ich
kein
Ziel
gefunden
Мне
абсолютно
все
равно
Mir
ist
alles
absolut
egal
Судьбу
на
произвол
Ich
überlasse
mein
Schicksal
dem
Zufall
Мечтай
о
чем
нибудь
великом
Träum
von
etwas
Großem
Вот
тебе
пальто
Hier
ist
dein
Mantel
Такой
медлительный
сонливый
So
träge,
schläfrig
Безжизненный
и
Вялый
Leblos
und
schlaff
Апатичный
сонный
Apathisch,
müde
Инертный
непонятный
Träge,
unbegreiflich
Нет
мотивации
Keine
Motivation
Чем
либо
заниматься
Mich
mit
irgendetwas
zu
beschäftigen
Так
уже
не
нужно
Das
brauche
ich
nicht
mehr
Я
только
хотел
начать
сливаться
Ich
wollte
gerade
anfangen,
mich
zu
drücken
Не
готов
сейчас
что
то
решать
Ich
bin
jetzt
nicht
bereit,
etwas
zu
entscheiden
Свой
распорядок
нарушать
Meine
Routine
zu
stören
Не
надо
мне
мешать
Stör
mich
nicht
Можно
погибнуть
если
в
6 вставать
Man
kann
sterben,
wenn
man
um
6 Uhr
aufsteht
так
не
готов
к
решению
задач
So
unvorbereitet
auf
die
Lösung
von
Aufgaben
Проснулся
Я
Ich
bin
aufgewacht
Но
хочу
спать
Aber
ich
will
schlafen
На
всё
мне
наплевать
Mir
ist
alles
egal
Не
собираюсь
что
то
делать
Ich
habe
nicht
vor,
etwas
zu
tun
Прекратите
мне
мешать
Hört
auf,
mich
zu
stören
Ща
бы
в
боулинг
поиграть
Jetzt
würde
ich
gerne
bowlen
gehen
Я
начинаю
понимать
Ich
fange
an,
dich
zu
verstehen
Меня
взял
в
плен
этот
диван
Dieses
Sofa
hat
mich
gefangen
genommen
Так
много
дел
So
viele
Dinge
zu
tun
К
ним
нужен
план
Dafür
braucht
man
einen
Plan
Лень
это
грех
да
ладно
вам
Faulheit
ist
eine
Sünde,
ach
was
Быть
может
я
просто
устал
Vielleicht
bin
ich
einfach
nur
müde
Мой
бог
момент
этот
настал
Mein
Gott,
dieser
Moment
ist
gekommen
Я
с
кровати
встал
Ich
bin
aus
dem
Bett
aufgestanden
Весь
такой
уставший
So
völlig
erschöpft
Как
все
зае6ало
Wie
mich
alles
ankotzt
Никого
я
слышать
не
хочу
Ich
will
niemanden
hören
Какой
сегодня
день
Welcher
Tag
ist
heute
Меня
сразила
лень
Mich
hat
die
Faulheit
überwältigt
Я
у
неё
в
плену
Ich
bin
ihr
Gefangener
Сам
не
знаю
почему
Ich
weiß
selbst
nicht,
warum
Так
часто
ежедневно
So
oft,
jeden
Tag
Я
Желаю
отдохнуть
Ich
Mich
ausruhen
möchte
Такой
медлительный
сонливый
So
träge,
schläfrig
Безжизненный
и
Вялый
Leblos
und
schlaff
Апатичный
сонный
Apathisch,
müde
Инертный
непонятный
Träge,
unbegreiflich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meladze66
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.