Melan - Qu'est ce tu veux - перевод текста песни на немецкий

Qu'est ce tu veux - Melanперевод на немецкий




Qu'est ce tu veux
Was willst du
Suffit qu'j'ai d'l'alcool dans le sang ça multiplie les émotions
Es reicht, dass ich Alkohol im Blut hab, das multipliziert die Emotionen
J'enlève mes barricade dans le vent j'en oublie les notions
Ich nehm meine Barrieren weg im Wind, vergess die Normen
J'laisse aller mes craintes, en moi il pleut comme dans la Picardie
Ich lass meine Ängste los, in mir regnet's wie in der Picardie
Mes yeux s'écarquillent j'pleure mon cœur fait d'la tachycardie
Meine Augen weiten sich, ich wein, mein Herz macht Tachykardie
Putain d'bordel j'm'égarre
Verdammter Scheiß, ich verirr mich
Si dans la ressoi tu m'vois plus c'est que le malheur
Wenn du mich nicht mehr siehst im Vibe, dann ist's das Unglück
M'porte et j'm'écarte à force de porter mes tares ouais
Es trägt mich weg und ich weich aus, von all den Dingen, die ich mit mir trag
J'finis avec de l'alcool fort et
Ich end mit starkem Alkohol und
L'pétard la haine m'escorte et c'est dare
Dem Joint, der Hass begleitet mich und es ist heftig
Si la question c'est l'amour la réponse c'est j'sais pas
Wenn die Frage Liebe ist, die Antwort ist: Ich weiß nicht
Il s'est ché-ca, la seule femme que j'aime c'est celle que j'ai pas
Sie ist ver-schwunden, die einzige Frau, die ich lieb, ist die, die ich nicht hab
Et puisque le doute m'est sombre gros
Und weil der Zweifel so dunkel ist, Alter
J'aime pas la teuf j'me rend compte que
Ich mag kein Feiern, ich merk, dass
J'parle de la même meuf dans tout mes sons
Ich von demselben Mädel in all meinen Songs red
Ouais j'parle beaucoup, parlons d'agir
Ja, ich red viel, lass uns handeln
J'bois des bouteilles,
Ich trink Flaschen,
Il m'reste qu'un bout d'aile c'est mon seul talon d'Achille
Mir bleibt nur ein Flügelstummel, mein einz’ger Achillesferse
J'avance comme je peux mais j'ai pas d'bol dans mon sens
Ich komm voran wie ich kann, aber hab kein Glück in meinem Kopf
Un spliff de beuh et beaucoup d'alcool dans mon sang
Ein Joint mit Weed und viel Alkohol in meinem Blut
Regard de travers ça parle mal
Schräge Blicke, man redet schlecht
Qu'est-ce tu veux
Was willst du
Lyrics dangereuses t'as pas d'part-balle
Gefährliche Lyrics, du hast kein Rückgrat
Qu'est-ce tu veux
Was willst du
L'omerta équipe de batards
Omertà, ein Haufen Bastarde
Qu'est-ce tu veux
Was willst du
Des XXX clique de barbares
XXX-Clique von Barbaren
Qu'est-ce tu veux
Was willst du
J'peux pas dire qu'j'fait pas d'bêtises
Kann nicht sagen, ich mach keine Dummheiten
On traîne dehors comme des chiens par tous temps
Wir hängen draußen rum wie Hunde bei jedem Wetter
J'aime pas les sons qui parlent de tise
Ich mag keine Songs, die von Saufen handeln
Mais j'me rend compte qu'j'en parle tout l'temps
Aber ich merk, dass ich ständig davon red
Faut bien qu'j'm'y fasse ouais
Muss mich wohl dran gewöhnen, ja
Vas y gardes tes sappes marre d'baiser des garces
Behalt deine Klamotten, hab kein Bock mehr auf Schlampen
Trop d'chose à dire et dur de garder ça
Zu viel zu sagen, schwer, das zu behalten
Tu veux qu'j'sourisse, la haine m'escorte sans me tempérer
Willst du, dass ich lächle, der Hass begleitet mich, ungebremst
Dur de vivre à deux rues d'un cimetière j'ai des potes enterrer
Schwer, zwei Straßen vom Friedhof zu leben, wo Kumpels liegen
Ma tête s'déchire
Mein Kopf zerbricht
Mon message vous pouvez le saisir mais pas souvent
Meine Botschaft, ihr könnt sie verstehen, doch nicht oft
J'rappe pas par plaisir mais par souffrance
Ich rappe nicht zum Spaß, sondern aus Schmerz
Ma vie s'fait pas sans délits
Mein Leben geht nicht ohne Vergehen
Avec des passants j'délire
Mit Passanten spinn ich rum
J'écris, potassant des livres
Ich schreib, wälz’ Bücher
Mes potes me disent mais pour l'instant t'es ivre ouais
Meine Freunde sagen, aber jetzt bist du besoffen, ja
Mais rien à foutre j'écris des merde qu'avec mon passe-temps j'délivre
Doch scheiß drauf, ich schreib Mist, den ich mit meiner Freizeit veröffentlich
J'ai trouvé la vertu dans les squares en bouffant des conserves
Ich fand die Tugend im Park, während ich Konserven
En concert mon pessimisme perdu dans l'espoir
Auf Konzerten mein Pessimismus verloren in Hoffnung
Si tu nous crois joyeux quand on festoie non
Wenn du denkst, wir sind fröhlich beim Feiern, nein
C'est qu'il nous faut beaucoup d'tise et
Dann brauchen wir viel Alkohol und
Des feuilles blanches pour enlever c'poids
Weiße Blätter, um das Gewicht loszuwerden
Quotidien en suspens mon cœur triche pour faire le plein
Alltag in der Schwebe, mein Herz betrügt, um voll zu werden
A peine debout j'me surprend avec un spliff et un verre de vin
Kaum aufgestanden, erwisch ich mich mit Joint und Glas Wein
J'fais pas l'beau j'râle ton rap s'empire à se flatter soit
Ich tu nicht schön sein, ich mecker, dein Rap wird schlechter, sich selbst zu loben
J'ai pas l'moral désolé si tu m'vois écrire dans ta ressoi
Ich hab keine Lust, sorry, wenn du mich in deinem Vibe schreib siehst
La larme à l'œil et l'œil en lune
Die Träne im Auge, das Auge wie der Mond
J'vois mon destin dans l'fond d'la teille
Ich seh mein Schicksal im Grund der Flasche
Et j't'avoue qu'j'ai pris peur en l'ayant lu
Und ich geb’s zu, ich hatte Angst, als ich’s las
J'passe ma vie à la détruire en vrai j'suis archi-dead
Ich verbring mein Leben damit, es zu zerstören, ich bin total am Ende
Paradoxale pour un gamin qui rêvait d'être architecte
Paradox für ein Kind, das Architekt werden wollte
MC tu fais la gueule parce que l'succès t'évite
MC, du bist sauer, weil der Erfolg dich meidet
XXX chez nous c'est pas sucer des bites
XXX bei uns heißt nicht, Schwänze zu lutschen
Chacun son phrasé, sa haine son brasier
Jeder hat seinen Stil, seinen Hass, sein Feuer
On est loin d'avoir les mêmes, chacun son chemin semble tracé
Wir sind weit entfernt, jeder scheint seinen Weg vorgezeichnet
Efficace comme XXX comme quand t'enlève ton soutif
Effizient wie XXX, wie wenn du den BH ausziehst
J'écris sous tise j'finis j'pars en zig-zag
Ich schreib unter Alkohol, ende, lauf im Zickzack
A force de voir la mort dans l'amour j'ai d'l'amour pour la mort
Weil ich den Tod in der Liebe seh, lieb ich den Tod
La vie c'est une pomme pour la croquer y'en a qu'pour la mordre
Das Leben ist ein Apfel, manche beißen nur rein
J'ai qu'la gueule et les poumons
Ich hab nur die Fresse und die Lungen
C'est même pas dit qu'il m'reste du feu
Es ist nicht mal sicher, ob ich noch Feuer hab
J'voudrais revivre
Ich will wieder leben
Et toi qu'écoute dis moi qu'est-ce tu veux?
Und du, der zuhört, sag mir, was willst du?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.