Melancholia - VENOM - перевод текста песни на немецкий

VENOM - Melancholiaперевод на немецкий




VENOM
GIFT
Put the venom inside my veins
Lass das Gift in meine Venen
It's my decision
Es ist meine Entscheidung
It's my decision
Es ist meine Entscheidung
And I don't care of your opinion
Und deine Meinung ist mir egal
It's my delirium
Es ist mein Delirium
It's my delirium
Es ist mein Delirium
I'm not afraid to die
Ich habe keine Angst zu sterben
My fear is living outside
Meine Angst ist, draußen zu leben
By my side online when my brain is offline
An meiner Seite online, wenn mein Gehirn offline ist
I see myself dying through the mirror
Ich sehe mich selbst sterben durch den Spiegel
Killing the time but the day dies
Ich töte die Zeit, aber der Tag stirbt
In my soul the case inside
In meiner Seele der Fall im Inneren
I can't explain you
Ich kann dir nicht erklären
Why I'm not nice
Warum ich nicht nett bin
What's my real mood
Was meine wahre Stimmung ist
But I'm so tired
Aber ich bin so müde
And I can't lie
Und ich kann nicht lügen
I'm buzzing, I'm focused, I'm done
Ich bin aufgeregt, ich bin konzentriert, ich bin fertig
The venom goes inside this
Das Gift dringt ein in dieses
Put the venom inside my veins
Lass das Gift in meine Venen
It's my decision
Es ist meine Entscheidung
It's my decision
Es ist meine Entscheidung
And I don't care of your opinion
Und deine Meinung ist mir egal
It's my delirium
Es ist mein Delirium
It's my delirium
Es ist mein Delirium
Stop
Halt
I'm sorry for my bad behaviour
Es tut mir leid für mein schlechtes Benehmen
I didn't want to scream
Ich wollte nicht schreien
But fuck I hate you
Aber verdammt, ich hasse dich
I swear I can't control myself now
Ich schwöre, ich kann mich jetzt nicht kontrollieren
I usually feel so down
Ich fühle mich normalerweise so niedergeschlagen
But honestly we cannot feel if everything destroys me
Aber ehrlich gesagt, wir können nicht fühlen, wenn mich alles zerstört
If everything around me rivals me
Wenn alles um mich herum mit mir rivalisiert
I'm sensitive
Ich bin sensibel
The venom goes inside me
Das Gift dringt in mich ein
Put the venom inside my veins
Lass das Gift in meine Venen
It's my decision
Es ist meine Entscheidung
It's my decision
Es ist meine Entscheidung
(Empathy sympathy there's the one they wanna see)
(Empathie, Sympathie, das ist es, was sie sehen wollen)
(Finally I can hear all this stupid harmonies)
(Endlich kann ich all diese dummen Harmonien hören)
And I don't care of your opinion
Und deine Meinung ist mir egal
It's my delirium
Es ist mein Delirium
It's my delirium
Es ist mein Delirium
(All the stupid voices there all they seem so mean to me)
(All die dummen Stimmen, sie alle scheinen so gemein zu mir zu sein)
(They fuel them with energy you're just here the agony)
(Sie nähren sie mit Energie, du bist nur hier, die Agonie)
I have some glue under my shoes
Ich habe etwas Klebstoff unter meinen Schuhen
I've tried to dance but I can't move
Ich habe versucht zu tanzen, aber ich kann mich nicht bewegen
My body is poisoned, it's damaged
Mein Körper ist vergiftet, er ist beschädigt
Behind all of us I'm staring at someone that cares about me
Hinter uns allen starre ich jemanden an, der sich um mich kümmert
He wants to talk with me
Er will mit mir reden
And then he wants to dance with me
Und dann will er mit mir tanzen
And he lays me down
Und er legt mich hin
But the ground is freezing
Aber der Boden ist eiskalt
He closes my eyelids, he kisses my forehead
Er schließt meine Augenlider, er küsst meine Stirn
He fills my chest with bullets, bullets, bullets
Er füllt meine Brust mit Kugeln, Kugeln, Kugeln
Is that how confidence goes?
Ist das, wie Selbstvertrauen entsteht?
Put the venom inside my veins
Lass das Gift in meine Venen
It's my decision
Es ist meine Entscheidung
And I don't care of your opinion
Und deine Meinung ist mir egal
It's my delirium
Es ist mein Delirium
It's my delirium
Es ist mein Delirium
Put the venom inside my veins
Lass das Gift in meine Venen
It's my decision
Es ist meine Entscheidung
It's my decision
Es ist meine Entscheidung
(Empathy sympathy there's the one they wanna see)
(Empathie, Sympathie, das ist es, was sie sehen wollen)
(Finally I can hear all this stupid harmonies)
(Endlich kann ich all diese dummen Harmonien hören)
And I don't care of your opinion
Und deine Meinung ist mir egal
It's my delirium
Es ist mein Delirium
It's my delirium
Es ist mein Delirium
(All the stupid voices there all they see so mean to me)
(All die dummen Stimmen, sie alle sehen so gemein zu mir aus)
(They fuel them with energy you're just here the agony)
(Sie nähren sie mit Energie, du bist nur hier, die Agonie)
Put the venom inside my veins
Lass das Gift in meine Venen
It's my delirium
Es ist mein Delirium
(Empathy sympathy there's the one they wanna see)
(Empathie, Sympathie, das ist es, was sie sehen wollen)
(Finally I can hear all this stupid harmonies)
(Endlich kann ich all diese dummen Harmonien hören)
And I don't care of your opinion
Und deine Meinung ist mir egal
It's my delirium
Es ist mein Delirium
(All the stupid voices there all they seem so mean to me)
(All die dummen Stimmen, sie alle scheinen so gemein zu mir zu sein)
(They fuel them with energy you're just here the agony)
(Sie nähren sie mit Energie, du bist nur hier, die Agonie)
Ahah ahah aaah
Ahah ahah aaah





Авторы: Shaun Ames, Craig Hand, Dillon Altman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.