Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
the
venom
inside
my
veins
Lass
das
Gift
in
meine
Venen
It's
my
decision
Es
ist
meine
Entscheidung
It's
my
decision
Es
ist
meine
Entscheidung
And
I
don't
care
of
your
opinion
Und
deine
Meinung
ist
mir
egal
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
I'm
not
afraid
to
die
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
My
fear
is
living
outside
Meine
Angst
ist,
draußen
zu
leben
By
my
side
online
when
my
brain
is
offline
An
meiner
Seite
online,
wenn
mein
Gehirn
offline
ist
I
see
myself
dying
through
the
mirror
Ich
sehe
mich
selbst
sterben
durch
den
Spiegel
Killing
the
time
but
the
day
dies
Ich
töte
die
Zeit,
aber
der
Tag
stirbt
In
my
soul
the
case
inside
In
meiner
Seele
der
Fall
im
Inneren
I
can't
explain
you
Ich
kann
dir
nicht
erklären
Why
I'm
not
nice
Warum
ich
nicht
nett
bin
What's
my
real
mood
Was
meine
wahre
Stimmung
ist
But
I'm
so
tired
Aber
ich
bin
so
müde
And
I
can't
lie
Und
ich
kann
nicht
lügen
I'm
buzzing,
I'm
focused,
I'm
done
Ich
bin
aufgeregt,
ich
bin
konzentriert,
ich
bin
fertig
The
venom
goes
inside
this
Das
Gift
dringt
ein
in
dieses
Put
the
venom
inside
my
veins
Lass
das
Gift
in
meine
Venen
It's
my
decision
Es
ist
meine
Entscheidung
It's
my
decision
Es
ist
meine
Entscheidung
And
I
don't
care
of
your
opinion
Und
deine
Meinung
ist
mir
egal
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
I'm
sorry
for
my
bad
behaviour
Es
tut
mir
leid
für
mein
schlechtes
Benehmen
I
didn't
want
to
scream
Ich
wollte
nicht
schreien
But
fuck
I
hate
you
Aber
verdammt,
ich
hasse
dich
I
swear
I
can't
control
myself
now
Ich
schwöre,
ich
kann
mich
jetzt
nicht
kontrollieren
I
usually
feel
so
down
Ich
fühle
mich
normalerweise
so
niedergeschlagen
But
honestly
we
cannot
feel
if
everything
destroys
me
Aber
ehrlich
gesagt,
wir
können
nicht
fühlen,
wenn
mich
alles
zerstört
If
everything
around
me
rivals
me
Wenn
alles
um
mich
herum
mit
mir
rivalisiert
I'm
sensitive
Ich
bin
sensibel
The
venom
goes
inside
me
Das
Gift
dringt
in
mich
ein
Put
the
venom
inside
my
veins
Lass
das
Gift
in
meine
Venen
It's
my
decision
Es
ist
meine
Entscheidung
It's
my
decision
Es
ist
meine
Entscheidung
(Empathy
sympathy
there's
the
one
they
wanna
see)
(Empathie,
Sympathie,
das
ist
es,
was
sie
sehen
wollen)
(Finally
I
can
hear
all
this
stupid
harmonies)
(Endlich
kann
ich
all
diese
dummen
Harmonien
hören)
And
I
don't
care
of
your
opinion
Und
deine
Meinung
ist
mir
egal
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
(All
the
stupid
voices
there
all
they
seem
so
mean
to
me)
(All
die
dummen
Stimmen,
sie
alle
scheinen
so
gemein
zu
mir
zu
sein)
(They
fuel
them
with
energy
you're
just
here
the
agony)
(Sie
nähren
sie
mit
Energie,
du
bist
nur
hier,
die
Agonie)
I
have
some
glue
under
my
shoes
Ich
habe
etwas
Klebstoff
unter
meinen
Schuhen
I've
tried
to
dance
but
I
can't
move
Ich
habe
versucht
zu
tanzen,
aber
ich
kann
mich
nicht
bewegen
My
body
is
poisoned,
it's
damaged
Mein
Körper
ist
vergiftet,
er
ist
beschädigt
Behind
all
of
us
I'm
staring
at
someone
that
cares
about
me
Hinter
uns
allen
starre
ich
jemanden
an,
der
sich
um
mich
kümmert
He
wants
to
talk
with
me
Er
will
mit
mir
reden
And
then
he
wants
to
dance
with
me
Und
dann
will
er
mit
mir
tanzen
And
he
lays
me
down
Und
er
legt
mich
hin
But
the
ground
is
freezing
Aber
der
Boden
ist
eiskalt
He
closes
my
eyelids,
he
kisses
my
forehead
Er
schließt
meine
Augenlider,
er
küsst
meine
Stirn
He
fills
my
chest
with
bullets,
bullets,
bullets
Er
füllt
meine
Brust
mit
Kugeln,
Kugeln,
Kugeln
Is
that
how
confidence
goes?
Ist
das,
wie
Selbstvertrauen
entsteht?
Put
the
venom
inside
my
veins
Lass
das
Gift
in
meine
Venen
It's
my
decision
Es
ist
meine
Entscheidung
And
I
don't
care
of
your
opinion
Und
deine
Meinung
ist
mir
egal
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
Put
the
venom
inside
my
veins
Lass
das
Gift
in
meine
Venen
It's
my
decision
Es
ist
meine
Entscheidung
It's
my
decision
Es
ist
meine
Entscheidung
(Empathy
sympathy
there's
the
one
they
wanna
see)
(Empathie,
Sympathie,
das
ist
es,
was
sie
sehen
wollen)
(Finally
I
can
hear
all
this
stupid
harmonies)
(Endlich
kann
ich
all
diese
dummen
Harmonien
hören)
And
I
don't
care
of
your
opinion
Und
deine
Meinung
ist
mir
egal
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
(All
the
stupid
voices
there
all
they
see
so
mean
to
me)
(All
die
dummen
Stimmen,
sie
alle
sehen
so
gemein
zu
mir
aus)
(They
fuel
them
with
energy
you're
just
here
the
agony)
(Sie
nähren
sie
mit
Energie,
du
bist
nur
hier,
die
Agonie)
Put
the
venom
inside
my
veins
Lass
das
Gift
in
meine
Venen
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
(Empathy
sympathy
there's
the
one
they
wanna
see)
(Empathie,
Sympathie,
das
ist
es,
was
sie
sehen
wollen)
(Finally
I
can
hear
all
this
stupid
harmonies)
(Endlich
kann
ich
all
diese
dummen
Harmonien
hören)
And
I
don't
care
of
your
opinion
Und
deine
Meinung
ist
mir
egal
It's
my
delirium
Es
ist
mein
Delirium
(All
the
stupid
voices
there
all
they
seem
so
mean
to
me)
(All
die
dummen
Stimmen,
sie
alle
scheinen
so
gemein
zu
mir
zu
sein)
(They
fuel
them
with
energy
you're
just
here
the
agony)
(Sie
nähren
sie
mit
Energie,
du
bist
nur
hier,
die
Agonie)
Ahah
ahah
aaah
Ahah
ahah
aaah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaun Ames, Craig Hand, Dillon Altman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.