Текст и перевод песни Melania - Tu Vuo Fa L'americano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vuo Fa L'americano
Ты хочешь быть американцем
Puorte
'e
cazune
cu
nu
stemma
arreto
Носишь
джинсы
с
эмблемой
сзади,
Na
cuppulella
cu
'a
visiera
aizata
Кепку
с
поднятым
козырьком,
Passa
scampanianno
pe'
Tuleto
Ходишь,
расфуфыренный,
по
Толедо,
Comm'a
nuguappo,
pe'
se
fa'
guarda'
Как
какой-то
хлыщ,
чтобы
все
смотрели.
Tu
vuo'
fa'
ll'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mericano,
mericano
(mericano)
Американцем,
американцем
(американцем),
Sient'a
mme
chi
t'
'o
ffa
fa'?
Послушай
меня,
зачем
тебе
это
надо?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
Ты
хочешь
жить
модно,
Ma
se
bevi
"whisky
and
soda"
Но
если
пьешь
"виски
с
содовой",
Po'
te
siente
'e
disturba'
(disturba')
Потом
тебе
становится
плохо
(плохо).
E
abball'
o'
rocchenroll
И
танцуешь
рок-н-ролл,
E
giochi
a
baisiboll
И
играешь
в
бейсбол,
Ma
e
solde
p'
è
Ccamel
Но
деньги
на
сигареты
"Camel",
Chi
te
li
da?
Кто
тебе
их
даёт?
La
borsetta
di
mamma
Мамина
сумочка.
Tu
vuo'
fa'
ll'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mericano,
mericano
Американцем,
американцем,
Ma
si'
nato
in
Italy
Но
ты
родился
в
Италии,
Sient'
a
mme:
nun
ce
sta
niente
'a
fa'
Послушай
меня:
ничего
с
этим
не
поделаешь.
Ok,
napulitan
Ладно,
неаполитанец,
Tu
vuo'
fa'
ll'american
Ты
хочешь
быть
американцем,
Tu
vuo'
fa'
ll'american
Ты
хочешь
быть
американцем.
Come
te
po'
capi'
chi
te
vo'
bbene
Как
тебя
поймет
тот,
кто
тебя
любит,
Si
tu
lle
parle
miezo
americano?
Если
ты
говоришь
на
полуамериканском?
Quanno
se
fa
ll'ammore
sott'
'a
luna
Когда
занимаешься
любовью
под
луной,
Comme
te
vene
'ncapa
'e
di'
"I
love
you"?
Как
тебе
придет
в
голову
сказать
"I
love
you"?
Tu
vuo'
fa'
ll'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mericano,
mericano
(mericano)
Американцем,
американцем
(американцем),
Sient'a
mme
chi
t'
'o
ffa
fa'?
Послушай
меня,
зачем
тебе
это
надо?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
Ты
хочешь
жить
модно,
Ma
se
bevi
"whisky
and
soda"
Но
если
пьешь
"виски
с
содовой",
Po'
te
siente
'e
disturba'
(disturba')
Потом
тебе
становится
плохо
(плохо).
E
abball'
o'
rocchenroll
И
танцуешь
рок-н-ролл,
E
giochi
a
baisiboll
И
играешь
в
бейсбол,
Ma
e
solde
p'
è
Ccamel
Но
деньги
на
сигареты
"Camel",
Chi
te
li
da?
Кто
тебе
их
даёт?
La
borsetta
di
mamma
Мамина
сумочка.
Tu
vuo'
fa'
ll'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mericano,
mericano
Американцем,
американцем,
Ma
si'
nato
in
Italy
Но
ты
родился
в
Италии,
Sient'
a
mme:
nun
ce
sta
niente
'a
fa'
Послушай
меня:
ничего
с
этим
не
поделаешь.
Ok,
napulitan
Ладно,
неаполитанец,
Tu
vuo'
fa'
ll'america
Ты
хочешь
стать
американцем,
Tu
vuo'
fa'
ll'america
Ты
хочешь
стать
американцем.
Tu
vuo'
fa'
ll'america
Ты
хочешь
стать
американцем,
Mericano,
mericano
(mericano)
Американцем,
американцем
(американцем),
Sient'a
mme
chi
t'
'o
ffa
fa'?
Послушай
меня,
зачем
тебе
это
надо?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
Ты
хочешь
жить
модно,
Ma
se
bevi
"whisky
and
soda"
Но
если
пьешь
"виски
с
содовой",
Po'
te
siente
'e
disturba'
(disturba')
Потом
тебе
становится
плохо
(плохо).
E
abball'
o'
rocchenroll
И
танцуешь
рок-н-ролл,
E
giochi
a
baisiboll
И
играешь
в
бейсбол,
Ma
e
solde
p'
è
Ccamel
Но
деньги
на
сигареты
"Camel",
Chi
te
li
da?
Кто
тебе
их
даёт?
La
borsetta
di
mamma
Мамина
сумочка.
Tu
vuo'
fa'
ll'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mericano,
mericano
Американцем,
американцем,
Ma
si'
nato
in
Italy
Но
ты
родился
в
Италии,
Sient'
a
mme:
nun
ce
sta
niente
'a
fa'
Послушай
меня:
ничего
с
этим
не
поделаешь.
Ok,
napulitan
Ладно,
неаполитанец,
Tu
vuo'
fa'
ll'america
Ты
хочешь
стать
американцем,
Tu
vuo'
fa'
ll'america
Ты
хочешь
стать
американцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Salerno, Renato Carosone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.