Текст и перевод песни Melanie - Mage Nemigofti
Mage Nemigofti
Mage Nemigofti
بعد
من
کی
واسه
تو
غرورشو
میشکنه
مثل
من
After
me,
who
will
break
their
pride
for
you
like
I
did?
تو
هرکاری
کنی
حرفی
نمیزنه
بعد
من
After
me,
who
will
not
say
anything
no
matter
what
you
do?
کی
واسه
تو
از
همه
دنیاش
میگذره
Who
will
leave
their
whole
world
for
you?
کاش
به
فکر
منم
بودی
حتی
یه
ذره
I
wish
you
thought
about
me
even
a
little
bit.
همیشه
میدونستم
که
یه
روزی
تنها
میشم
دوباره
I
always
knew
that
one
day
I
would
be
alone
again.
من
هرکاری
کردم
تو
نموندی
پیشم
I
did
everything
to
make
you
stay
with
me.
به
داد
دل
خسته
من
نرسیدی
چرا
Why
didn't
you
help
my
tired
heart?
رفتی
و
من
تنها
موندم
اینجا
چشم
به
رات
You
left
and
I
was
left
alone
here,
waiting
for
you.
مگه
نمیگفتی
که
عاش
منی
Didn't
you
say
that
you
loved
me?
مگه
نگفتی
دل
نمیکنی
Didn't
you
say
that
you
would
never
leave?
چرا
جدایی
شد
حرف
آخرت
Why
did
separation
become
your
final
word?
چرا
راجبش
حرف
نمیزنی
Why
don't
you
talk
about
it?
اشکات
تبدیل
به
خنده
شد
Your
tears
turned
into
laughter.
اونی
که
عاشقت
شد
بازنده
شد
The
one
who
fell
in
love
with
you
lost.
باز
همه
خاطرات
برام
زنده
شد
All
the
memories
came
alive
for
me
again.
باورم
نمیشد
یه
روز
به
این
آسونی
بری
آخرم
I
couldn't
believe
that
one
day
you
would
leave
me
so
easily.
اون
حرفای
دروغ
رو
تحویلم
بدی
You
fed
me
those
lies.
تو
سرم
خاطرات
با
تو
بودنم
میگذره
Memories
of
being
with
you
go
through
my
mind.
خواستی
برم
گفتی
اینطوری
بهتره
You
told
me
to
go,
and
said
it
would
be
better
this
way.
باز
تو
فکرت
یه
ساعت
غرقمو
I
am
still
drowning
in
thoughts
of
you.
حتی
نگاه
نمیکنم
ساعت
دستمو
I
don't
even
look
at
the
watch
on
my
wrist.
تو
فکر
میکنی
که
من
آهن
سردمو
You
think
I
am
cold-hearted.
یادم
میره
اون
همه
خاطرات
قبلا
Will
I
forget
all
those
memories?
نه
یادم
نمیره
نه
یعنی
همش
دروغ
بود
No,
I
will
not
forget.
Or
does
it
mean
that
it
was
all
a
lie?
اون
همه
قولایی
که
دادی
به
من
All
those
promises
you
made
to
me.
مگه
نمیگفتی
که
عاشق
منی
مگه
نگفتی
دل
نمیکنی
Didn't
you
say
that
you
loved
me?
Didn't
you
say
that
you
would
never
leave?
چرا
جدایی
شد
حرف
آخرت
Why
did
separation
become
your
final
word?
چرا
راجبش
حرف
نمیزنی
Why
don't
you
talk
about
it?
اشکات
تبدیل
به
خنده
شد
Your
tears
turned
into
laughter.
اونی
که
عاشقت
بود
بازنده
شد
The
one
who
fell
in
love
with
you
lost.
باز
همه
خاطرات
برام
زنده
شد
All
the
memories
came
alive
for
me
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: majid adib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.