Текст и перевод песни Melanie C feat. Emma Bunton - I Know Him So Well - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
is
so
good
it
lasts
eternally
Ничто
не
так
хорошо,
как
то,
что
длится
вечно
Perfect
situations
must
go
wrong
Идеальные
ситуации
должны
идти
наперекосяк
But
this
has
never
yet
prevented
me
Но
это
еще
никогда
не
мешало
мне
Wanting
far
too
much
for
far
too
long
Хотеть
слишком
многого
и
слишком
долго
Looking
back
I
could
have
played
it
differently
Оглядываясь
назад,
я
мог
бы
сыграть
по-другому
Won
a
few
more
moments,
who
can
tell
Выиграл
еще
несколько
мгновений,
кто
знает
But
it
took
time
to
understand
the
man
Но
потребовалось
время,
чтобы
понять
этого
человека
Now
at
least
I
know
I
know
him
well
Теперь,
по
крайней
мере,
я
знаю,
что
хорошо
его
знаю
Wasn't
it
good,
Разве
это
не
было
здорово,
Wasn't
he
fine
Разве
он
не
был
прекрасен
Oh
so
fine
О,
как
прекрасно
Isn't
it
madness
Разве
это
не
безумие
He
can't
be
mine
Он
не
может
быть
моим
But
in
the
end
he
needs
a
little
bit
more
than
me
Но,
в
конце
концов,
ему
нужно
немного
больше,
чем
мне
More
security
Больше
безопасности
He
needs
his
fantasy
and
freedom
Ему
нужны
его
фантазии
и
свобода
I
know
him
so
well
Я
так
хорошо
его
знаю
No
one
in
your
life
is
with
you
constantly
В
твоей
жизни
нет
никого,
кто
был
бы
с
тобой
постоянно
No
one
is
completely
on
your
side
Никто
полностью
не
на
твоей
стороне
And
though
I
move
my
world
to
be
with
him
И
хотя
я
переворачиваю
свой
мир,
чтобы
быть
с
ним
Still
the
gap
between
us
is
too
wide
И
все
же
пропасть
между
нами
слишком
велика
Looking
back
I
could
have
played
it
differently
Оглядываясь
назад,
я
мог
бы
сыграть
по-другому
(Looking
back
I
could
have
played
things
some
other
way)
(Оглядываясь
назад,
я
мог
бы
сыграть
по-другому)
Learned
about
the
man
before
I
fell
Узнал
о
мужчине
до
того,
как
влюбился
(I
was
just
a
little
careless
maybe)
(Возможно,
я
был
просто
немного
беспечен)
But
I
was
ever
so
much
younger
then
Но
тогда
я
был
намного
моложе
(Much
younger
then)
(Тогда
он
был
намного
моложе)
Now
at
least
I
know
him
well
Теперь,
по
крайней
мере,
я
хорошо
его
знаю
Now
at
least
I
know
I
know
him
well
Теперь,
по
крайней
мере,
я
знаю,
что
хорошо
его
знаю
Wasn't
it
good
Разве
это
не
было
хорошо
Wasn't
he
fine
Разве
он
не
был
прекрасен
Oh
so
fine
О,
так
прекрасен
Isn't
it
madness
Разве
это
не
безумие
He
won't
be
mine
Он
не
будет
моим
Didn't
I
know
how
it
would
go
Разве
я
не
знала,
как
все
обернется
If
I
knew
from
the
start
Если
бы
я
знала
с
самого
начала
Why
am
I
falling
apart
Почему
я
разваливаюсь
на
части
Wasn't
it
good,
wasn't
he
fine
Разве
это
не
было
хорошо,
разве
он
не
был
прекрасен
Isn't
it
madness
Разве
это
не
безумие
He
won't
be
mine
Он
не
будет
моим
But
in
the
end
he
needs
a
little
bit
more
than
me
Но,
в
конце
концов,
ему
нужно
немного
больше,
чем
мне
More
security
Больше
безопасности
He
needs
his
fantasy
and
freedom
Ему
нужны
его
фантазии
и
свобода
I
know
him
so
well
Я
так
хорошо
его
знаю
It
took
time
to
understand
him
Потребовалось
время,
чтобы
понять
его
I
know
him
so
well
Я
так
хорошо
его
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, TIM RICE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.