Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Life - Grant Nelson Radio Edit
Liebes Leben - Grant Nelson Radio Edit
Don't
know
if
I
believe
in
a
god
Weiß
nicht,
ob
ich
an
einen
Gott
glaube
Don't
know
if
I
believe
there's
not
Weiß
nicht,
ob
ich
glaube,
dass
es
keinen
gibt
Don't
know
if
I
believe
in
fate
Weiß
nicht,
ob
ich
an
Schicksal
glaube
Don't
know
if
I
believe
we
make
our
own
way
Weiß
nicht,
ob
ich
glaube,
dass
wir
unseren
eigenen
Weg
gehen
I
love,
I
lose
Ich
liebe,
ich
verliere
I
scar
when
I
bruise
Ich
trage
Narben
davon,
wenn
ich
verletzt
werde
Why,
dear
life?
Warum,
liebes
Leben?
Don't
know
if
I
believe
in
a
god
Weiß
nicht,
ob
ich
an
einen
Gott
glaube
Don't
know
if
I
believe
there's
not
Weiß
nicht,
ob
ich
glaube,
dass
es
keinen
gibt
Don't
know
if
I
believe
in
fate
Weiß
nicht,
ob
ich
an
Schicksal
glaube
Don't
know
if
I
believe
we
make
our
own
way
Weiß
nicht,
ob
ich
glaube,
dass
wir
unseren
eigenen
Weg
gehen
Maybe
I
should
believe
what
I'm
told
Vielleicht
sollte
ich
glauben,
was
man
mir
sagt
Maybe
I
should
believe
what
glitters
is
gold
Vielleicht
sollte
ich
glauben,
dass
alles
Gold
ist,
was
glänzt
Maybe
I
should
say
what's
on
my
mind
Vielleicht
sollte
ich
sagen,
was
ich
denke
Maybe
if
I
keep
my
mouth
shut,
I'll
be
fine
Vielleicht
geht
es
mir
gut,
wenn
ich
den
Mund
halte
I
hate,
I
burn
Ich
hasse,
ich
brenne
I'm
blessed
and
cursed
Ich
bin
gesegnet
und
verflucht
Why,
dear
life?
Warum,
liebes
Leben?
The
only
thing
I
know
for
sure
Das
Einzige,
was
ich
sicher
weiß
When
I'm
getting
out
of
this
alive
Wenn
ich
hier
lebend
rauskomme
The
only
thing
I
know
for
sure
Das
Einzige,
was
ich
sicher
weiß
We're
gonna
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
The
only
thing
I
know
for
sure
Das
Einzige,
was
ich
sicher
weiß
When
I'm
getting
out
of
this
alive
Wenn
ich
hier
lebend
rauskomme
The
only
thing
I
know
for
sure
Das
Einzige,
was
ich
sicher
weiß
We're
gonna
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
The
only
thing
I
know
for
sure
Das
Einzige,
was
ich
sicher
weiß
The
only
thing
I
know
for
sure
Das
Einzige,
was
ich
sicher
weiß
The
only
thing
I
know
for
sure
Das
Einzige,
was
ich
sicher
weiß
Gonna
be
alright
Wird
gut
gehen
Gonna
be
alright
Wird
gut
gehen
Gonna
be
alright
Wird
gut
gehen
Gonna
be
alright
Wird
gut
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Stuart Argyle, Melanie Chisholm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.