Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Freedom Is the End of Me
Deine Freiheit ist mein Ende
Oh
you
damn
you
how
could
you
go
and
Oh
du,
verdammt
seist
du,
wie
konntest
du
nur
hingehen
und
Twist
it
sick
es
so
krank
verdrehen
But
I′m
on
the
floor
Aber
ich
liege
am
Boden
Come
rescue
me
Komm,
rette
mich
Tears
ain't
locked
but,
oh,
how
they
flow
Tränen
sind
nicht
eingesperrt,
aber
oh,
wie
sie
fließen
Reason′s
pleading
Die
Vernunft
fleht
Tell
me
no
more
Sag
mir
nichts
mehr
Get
it
to
me
Bring
es
mir
I
should've
gave
a
leash
to
your
soul
Ich
hätte
deiner
Seele
eine
Leine
geben
sollen
But
now
I've
lost
control
Aber
jetzt
habe
ich
die
Kontrolle
verloren
In
there,
you
wander
aimlessly
Darin
wanderst
du
ziellos
umher
For
you,
that
freedom′s
your
goal
Für
dich
ist
diese
Freiheit
dein
Ziel
But
I′m
telling
you
Aber
ich
sage
dir
Your
freedom
is
the
end
of
me
Deine
Freiheit
ist
mein
Ende
(Your
freedom
is
the
end
of
me)
(Deine
Freiheit
ist
mein
Ende)
Your
freedom
is
the
end
of
me
Deine
Freiheit
ist
mein
Ende
(Your
freedom
is
the
end
of
me)
(Deine
Freiheit
ist
mein
Ende)
Ducking,
dodging,
stalking
your
prey
Duckend,
ausweichend,
deine
Beute
verfolgend
Such
a
kidder,
just
another
day
So
ein
Scherzbold,
nur
ein
weiterer
Tag
No
sympathy
Kein
Mitgefühl
No
sleep,
can't
eat,
I′m
skin
and
bones
Kein
Schlaf,
kann
nicht
essen,
ich
bin
Haut
und
Knochen
I
feel
the
jones,
please
come
home
Ich
spüre
das
Verlangen,
bitte
komm
nach
Hause
It's
getting
late
Es
wird
spät
Can′t
eat
enough,
I
just
swallow
them
whole
Kann
nicht
genug
bekommen,
ich
schlucke
sie
einfach
ganz
And
at
the
scene
of
every
crime
you
leave
Und
am
Schauplatz
jedes
Verbrechens,
das
du
hinterlässt
I'm
an
accessory
Bin
ich
eine
Komplizin
For
you,
I
see
that
freedom′s
your
goal
Für
dich,
ich
sehe,
dass
Freiheit
dein
Ziel
ist
But
I'm
telling
you
Aber
ich
sage
dir
Your
freedom
is
the
end
of
me
Deine
Freiheit
ist
mein
Ende
(Your
freedom
is
the
end
of
me)
(Deine
Freiheit
ist
mein
Ende)
Your
freedom
is
the
end
of
me
Deine
Freiheit
ist
mein
Ende
(Your
freedom
is
the
end
of
me)
(Deine
Freiheit
ist
mein
Ende)
I
see
you
refused
right
by
the
stove
Ich
sehe
dich,
ablehnend,
direkt
am
Herd
Conquests,
exploits,
I'm
still
alone
Eroberungen,
Abenteuer,
ich
bin
immer
noch
allein
Warm
cup
of
tea
Warme
Tasse
Tee
And
so
I
rise
to
claim
what
is
mine
Und
so
erhebe
ich
mich,
um
zu
beanspruchen,
was
mein
ist
You′ll
get
the
drop
every
time
Du
wirst
mich
jedes
Mal
überrumpeln
This
kind
of
evil
has
a
recipe
Diese
Art
von
Bosheit
hat
ein
Rezept
For
you,
I
see
that
freedom′s
your
goal
Für
dich,
ich
sehe,
dass
Freiheit
dein
Ziel
ist
But
I'm
telling
you
Aber
ich
sage
dir
Your
freedom
is
the
end
of
me
Deine
Freiheit
ist
mein
Ende
(Your
freedom
is
the
end
of
me)
(Deine
Freiheit
ist
mein
Ende)
Your
freedom
is
the
end
of
me
Deine
Freiheit
ist
mein
Ende
(Your
freedom
is
the
end
of
me)
(Deine
Freiheit
ist
mein
Ende)
Your
freedom
is
the
end
of
me
Deine
Freiheit
ist
mein
Ende
(Your
freedom
is
the
end
of
me)
(Deine
Freiheit
ist
mein
Ende)
Your
freedom
is
the
end
of
me
Deine
Freiheit
ist
mein
Ende
(Your
freedom
is
the
end
of
me)
(Deine
Freiheit
ist
mein
Ende)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie De Biasio, Pascal Nicolas Evelyne M Paulus, Juba Zaki
Альбом
Lilies
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.