Текст и перевод песни Melanie Fiona - Bite the Bullet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
first
time
you
shot
me
down
I
was
grazed
Когда
ты
впервые
меня
отвергла,
я
был
лишь
задет,
Second
round
was
never
found,
it
ricocheted
Второй
выстрел
не
достиг
цели,
срикошетил.
Nowhere
to
run,
I
was
stunned
in
a
daze
Некуда
бежать,
я
ошеломлена,
в
тумане,
A
victim
of
a
love
I
can′t
escape
Жертва
любви,
от
которой
не
могу
сбежать.
I
remember
when
you
said
you
loved
me
Я
помню,
как
ты
сказал,
что
любишь
меня,
Three
little
words
that
burned
into
my
soul
Три
маленьких
слова,
которые
выжглись
в
моей
душе.
Maybe
you
didn't
mean
those
things
you
told
me
Может,
ты
не
имел
в
виду
то,
что
говорил
мне,
Maybe
you
didn′t
really
mean
those
words
at
all
Может,
ты
вовсе
не
имел
в
виду
эти
слова.
I'll
bite
the
bullet
Я
приму
удар,
I'll
do
it
in
the
name
of
love
Я
сделаю
это
во
имя
любви.
I
guess
I′ll
bite
the
bullet
Наверное,
я
приму
удар,
Or
stop
playing
with
loaded
guns
Или
перестану
играть
с
заряженным
оружием.
Stop
playing
with
loaded
guns
Перестану
играть
с
заряженным
оружием.
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Baby
what
you
want
from
me?
Милый,
чего
ты
хочешь
от
меня?
You
think
you
have
the
ability
to
love
two
women
equally
Ты
думаешь,
что
способен
любить
двух
женщин
одинаково?
Well,
I
don′t
have
the
energy
to
fight
for
your
exclusivity
Что
ж,
у
меня
нет
сил
бороться
за
твою
исключительность.
'Cause
I
remember
when
you
said
you
loved
me
Ведь
я
помню,
как
ты
сказал,
что
любишь
меня,
That′s
why
it's
so
damn
hard
to
let
you
go
Вот
почему
так
чертовски
сложно
отпустить
тебя.
Did
you
mean
them
things
you
told
me?
Ты
имел
в
виду
то,
что
говорил
мне?
Did
you
ever
really
love
me
at
all?
Ты
вообще
когда-нибудь
любил
меня
по-настоящему?
I′ll
bite
the
bullet
Я
приму
удар,
I'll
do
it
in
the
name
of
love
Я
сделаю
это
во
имя
любви.
I
guess
I′ll
bite
the
bullet
Наверное,
я
приму
удар,
Or
stop
playing
with
loaded
guns
Или
перестану
играть
с
заряженным
оружием.
Stop
playing
with
loaded
guns
Перестану
играть
с
заряженным
оружием.
All
this
back
and
forth,
what
is
it
for?
Все
эти
метания,
для
чего
они?
The
silent
games,
the
tug
of
war
Молчаливые
игры,
перетягивание
каната.
Wish
I
could
break
down
your
walls
Хотела
бы
я
разрушить
твои
стены,
Be
the
one
you
call,
catch
you
when
you
fall
Быть
той,
кому
ты
звонишь,
ловить
тебя,
когда
ты
падаешь.
Brick
by
brick,
I
thought
that
we
could
build
again,
oh-oh
Кирпичик
за
кирпичиком,
я
думала,
что
мы
сможем
построить
заново,
о-о,
But
now
I
know
this
is
the
end
Но
теперь
я
знаю,
что
это
конец.
I'll
bite
the
bullet
Я
приму
удар,
I'll
do
it
in
the
name
of
love
Я
сделаю
это
во
имя
любви.
I
guess
I′ll
bite
the
bullet
Наверное,
я
приму
удар,
I′m
done
playing
with
loaded
guns
Я
закончила
играть
с
заряженным
оружием.
Done
playing
with
loaded
guns
Закончила
играть
с
заряженным
оружием.
Guns,
guns
Оружие,
оружие
Guns,
guns
Оружие,
оружие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Toby, Andre Harris, Midian Mather
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.