Melanie Martinez - POWDER - перевод текста песни на немецкий

POWDER - Melanie Martinezперевод на немецкий




POWDER
PUDER
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder
Don't wanna know where you go when you're on the run
Ich will nicht wissen, wo du hingehst, wenn du auf der Flucht bist
I'd rather stay naive, too much to believe
Ich bleibe lieber naiv, zu viel zu glauben
Blood falling out from your nose, and I'm wondering, how?
Blut läuft aus deiner Nase, und ich frage mich, wie?
You glamorize your pain, wear it on display
Du glorifizierst deinen Schmerz, trägst ihn zur Schau
And I know it's a cry for help, go help yourself
Und ich weiß, es ist ein Hilferuf, hilf dir selbst
I opened a million doors, you never go
Ich habe eine Million Türen geöffnet, du gehst nie hindurch
It's past point of no return, when will we learn?
Es ist vorbei, kein Zurück mehr, wann werden wir lernen?
Alert me when this shit is over
Sag mir Bescheid, wenn dieser Mist vorbei ist
Lying loud (through it all)
Laut lügend (durch alles)
Cut your face (from the fall)
Schneide dein Gesicht (vom Fall)
When you're hurt (who'd you call?)
Wenn du verletzt bist (wen rufst du an?)
I can't answer now
Ich kann jetzt nicht antworten
Spent the rent (on a cart)
Hast die Miete ausgegeben (für einen Wagen)
One-way street (to the stars)
Einbahnstraße (zu den Sternen)
Clean it up (watch you die)
Räum es auf (seh dich sterben)
It's yours to decide
Es ist deine Entscheidung
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder
Show me a picture you paint of someone else
Zeig mir ein Bild, das du von jemand anderem malst
Lived a double life, wish I was surprised
Lebtest ein Doppelleben, wünschte, ich wäre überrascht
Eyes rolling back to your head, and I'm wondering, how?
Deine Augen rollen zurück in deinen Kopf, und ich frage mich, wie?
I recognize our faith, put it all to waste
Ich erkenne unseren Glauben, habe alles verschwendet
And I know it's a cry for help, go help yourself
Und ich weiß, es ist ein Hilferuf, hilf dir selbst
I opened a million doors, you never go
Ich habe eine Million Türen geöffnet, du gehst nie hindurch
It's past point of no return, when will we learn?
Es ist vorbei, kein Zurück mehr, wann werden wir lernen?
Alert me, when this shit is over
Sag mir Bescheid, wenn dieser Mist vorbei ist
Lying loud (through it all)
Laut lügend (durch alles)
Cut your face (from the fall)
Schneide dein Gesicht (vom Fall)
When you're hurt (who'd you call?)
Wenn du verletzt bist (wen rufst du an?)
I can't answer now
Ich kann jetzt nicht antworten
Spent the rent (on a cart)
Hast die Miete ausgegeben (für einen Wagen)
One-way street (to the stars)
Einbahnstraße (zu den Sternen)
Clean it up (watch you die)
Räum es auf (seh dich sterben)
It's yours to decide
Es ist deine Entscheidung
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder
And I know it's a cry for help, go help yourself
Und ich weiß, es ist ein Hilferuf, hilf dir selbst
I opened a million doors, you never go
Ich habe eine Million Türen geöffnet, du gehst nie hindurch
It's past point of no return, when will we learn?
Es ist vorbei, kein Zurück mehr, wann werden wir lernen?
Alert me when this shit is over
Sag mir Bescheid, wenn dieser Mist vorbei ist
Lying loud (through it all)
Laut lügend (durch alles)
Cut your face (from the fall)
Schneide dein Gesicht (vom Fall)
When you're hurt (who'd you call?)
Wenn du verletzt bist (wen rufst du an?)
I can't answer now
Ich kann jetzt nicht antworten
Spent the rent (on a cart)
Hast die Miete ausgegeben (für einen Wagen)
One-way street (to the stars)
Einbahnstraße (zu den Sternen)
Clean it up (watch you die)
Räum es auf (seh dich sterben)
It's yours to decide
Es ist deine Entscheidung
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder
Powder, pow-pow-powder
Puder, pu-pu-puder






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.