Melanie Martinez - Fire Drill - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melanie Martinez - Fire Drill




I've never fit into any category, always deemed an outcast
Я никогда не подходила ни под какие категории, всегда оставалась изгоем
Since I was in Sunday school and all the cool kids said I was weird
С тех пор, как я была в воскресной школе, и все крутые детишки сказали, что я странная
It's exactly the same, they say, "Why do you dress that way?
Это то же самое, если бы они сказали: "Почему ты так одеваешься?
Why do you act that way? Why don't you dress like me?"
Почему так ведешь себя? Почему не одеться, как я?"
So is that what you really wanna say to me?
Так это действительно то, что вы хотите мне сказать?
You're playing games with me
Вы играете со мной
Telling me if I'm unkind, still you abandon me
Говорите, что я злая, продолжая меня бросать
Calling me words I'm not, painting a picture that's false
Называете меня словами, к которым я не имею отношения, рисуете ложную картинку
You must not know my heart, but I know it isn't your fault
Вы не знаете меня, но я знаю, что это не ваша вина
You live in a world in your clutch, you don't get out very much
Вы живёте в тисках, и не выбираетесь слишком часто наружу
Living in the fake world, full of facades and chaotic behaviour
Живёте в фальшивом мирке, полном прекрас и хаотичного режима
You pull the lever for fun, yell, "Fire!", then you just run
Вы жмёте на рычаг ради веселья, кричите, "Пожар!", а потом просто бежите
Fire drill, what would happen if a nuke just hit?
Учебная тревога! Что случится, если будет ядерный удар?
Would you say "bye" to your family? Would you post about it?
Вы скажете "пока" своей семье? Напишете пост об этом?
Fire drill, if it all went up in flames one day
Учебная тревога! Если все однажды поггрузится в пламя,
Would you give your mom a hug before your house burned away?
Вы обнимете мамочку, прежде чем ваш дом сгорит?
It kills, I wish the best for you
Это убивает меня: я желаю вам всего самого лучшего,
And you think I ignore you too, but
А вы думаете, что я тоже вас игнорирую, но
Really, I'm tryna live my own life
По-правде, я просто пытаюсь жить своей собственной жизнью
And be present more, and so should you, it's alright to
И быть более настоящей, и вы тоже должны. Это нормально.
Crying inside
Плачу внутри себя,
'Cause nothing I say ever comes out right
Потому что все, что я говорю, выходит каким-то неправильным.
We're on the same side
Мы на одной стороне.
If I'm honest with you, you just run and hide
Если я честна с тобой, то ты просто бежишь и прячешься.
I'm bad at public speaking
Я плоха в публичных выступлениях,
But I'm speaking now so hear me out (Shut up)
Но сейчас я говорю, услышь меня (заткнись!)
I personally believe that everyone is fully capable
Я лично верю, что каждый способен
Of more than what they're doing, all of the bullying
На большее, чем запугивания
All of the screwin' around with people
И одурачивание людей,
They don't even really know, oh (Blah, blah, blah)
Которых они даже не знают (бла-бла-бла)
Eatin' a hate soufflé, and an angry bitter sorbet
Едите суфле из ненависти и горький щербет злости
All 'cause you were bored one day
А все потому, что в один день вам стало скучно
Losing your wits and your grace
И вы лишились остроумия и приличия
Fire drill, what would happen if a nuke just hit?
Учебная тревога! Что случится, если будет ядерный удар?
Would you say "bye" to your family? Would you post about it?
Вы скажете "пока" своей семье? Напишете пост об этом?
Fire drill, if it all went up in flames one day
Учебная тревога! Если все однажды поггрузится в пламя,
Would you give your mom a hug before your house burned away?
Вы обнимете мамочку, прежде чем ваш дом сгорит?
It kills, I wish the best for you
Это убивает меня: я желаю вам всего самого лучшего,
And you think I ignore you too, but
А вы думаете, что я тоже вас игнорирую, но
Really, I'm tryna live my own life
По-правде, я просто пытаюсь жить своей собственной жизнью
And be present more, and so should you, it's alright to
И быть более настоящей, и вы тоже должны. Это нормально.
I am not the government
Я не правительство,
I am not the fucked up men
Я не часть испорченных людишек
I am not a part of anything that is hateful
Я не часть чего-то, что наполнено ненавистью
Love is seeping out my pores, I don't hold anger anymore
Любовь течет из моих пор, и я больше не держу зла
Even for people who hurt and betray me (Okay)
Даже на тех людей, которые ранили и предали меня (окей)
I am not the government
Я не правительство,
I am not the fucked up men (Gross)
Я не часть испорченных людишек (мерзость)
I am not a part of anything that is hateful
Я не часть чего-то, что наполнено ненавистью
Love is seeping out my pores, I don't hold anger anymore
Любовь течет из моих пор, и я больше не держу зла
Even for people who hurt and betray me
Даже на людей, которые ранили и предали меня
Fire drill, what would happen if a nuke just hit?
Учебная тревога! Что случится, если будет ядерный удар?
Would you say "bye" to your family? Would you post about it?
Вы скажете "пока" своей семье? Напишете пост об этом?
Fire drill, if it all went up in flames one day
Учебная тревога! Если все однажды поггрузится в пламя,
Would you give your mom a hug before your house burned away?
Вы обнимете мамочку, прежде чем ваш дом сгорит?
It kills, I wish the best for you
Это убивает меня: я желаю вам всего самого лучшего,
And you think I ignore you too, but
А вы думаете, что я тоже вас игнорирую, но
Really I'm tryna live my own life
Действительно, я пытаюсь жить своей собственной жизнью
And be present more, and so should you, it's alright to
И быть более настоящей, и вы тоже должны. Это нормально.
I'm getting out of here
Я сваливаю отсюда





Авторы: Melanie Martinez, Michael Keenan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.