Текст и перевод песни Melanie Martinez - Hit the Road Jack (The Voice Performance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
не
возвращайся.
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся.
What
you
say?
Что
ты
говоришь?
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
не
возвращайся.
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся.
Woah,
woman,
oh
woman,
don't
treat
me
so
mean
Уоу,
женщина,
О,
женщина,
не
обращайся
со
мной
так
плохо.
You're
the
meanest
old
woman
that
I've
ever
seen
Ты
самая
жалкая
старушка,
которую
я
когда-либо
видел.
I
guess
if
you
said
so
Думаю,
если
ты
так
сказала
...
I'd
have
to
pack
my
things
and
go
Мне
придется
собрать
вещи
и
уйти.
(That's
right)
(Вот
так!)
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
не
возвращайся.
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся.
What
you
say?
Что
ты
говоришь?
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
не
возвращайся.
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся.
Now
baby,
listen
baby,
don't
ya
treat
me
this
a
way
Детка,
послушай,
детка,
не
обращайся
со
мной
так.
'Cause
I'll
be
back
on
my
feet
some
day
Потому
что
однажды
я
снова
встану
на
ноги.
Don't
care
if
you
do
'cause
it's
understood
Не
волнуйся,
если
ты
это
сделаешь,
потому
что
это
понятно.
You
ain't
got
no
money
you
just
ain't
no
good
У
тебя
нет
денег,
у
тебя
нет
ничего
хорошего.
Well,
I
guess
if
you
say
so
Что
ж,
думаю,
если
ты
так
говоришь.
I'd
have
to
pack
my
things
and
go
Мне
придется
собрать
вещи
и
уйти.
(That's
right)
(Вот
так!)
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
не
возвращайся.
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся.
What
you
say?
Что
ты
говоришь?
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
не
возвращайся.
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся.
(Don't
you
come
back
no
more)
(больше
не
возвращайся)
Uh,
what
you
say?
О,
что
ты
говоришь?
(Don't
you
come
back
no
more)
(Больше
не
возвращайся)
I
didn't
understand
you
Я
не
понимал
тебя.
(Don't
you
come
back
no
more)
(Больше
не
возвращайся)
You
can't
mean
that
Ты
не
можешь
это
иметь
в
виду.
(Don't
you
come
back
no
more)
(Больше
не
возвращайся)
Oh,
now
baby,
please
О,
детка,
пожалуйста.
(Don't
you
come
back
no
more)
(Ты
больше
не
вернешься)
What
you
tryin'
to
do
to
me?
Что
ты
пытаешься
сделать
со
мной?
(Don't
you
come
back
no
more)
(Больше
не
возвращайся)
Oh,
don't
treat
me
like
that
О,
не
обращайся
со
мной
так.
(Don't
you
come
back
no
more
(Не
возвращайся
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PERCY MAYFIELD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.