Melanie Martinez - Pity Party (The Feels Remix) - перевод текста песни на немецкий

Pity Party (The Feels Remix) - Melanie Martinezперевод на немецкий




Pity Party (The Feels Remix)
Mitleidsparty (The Feels Remix)
Did my invitations disappear
Sind meine Einladungen verschwunden?
Why'd I put my heart on every cursive letter?
Warum habe ich mein Herz in jeden geschwungenen Buchstaben gelegt?
Tell me why the hell no one is here
Sag mir, warum zum Teufel niemand hier ist?
Tell me what to do to make it all feel better
Sag mir, was ich tun soll, damit sich alles besser anfühlt.
Maybe it's a cruel joke on me
Vielleicht ist das ein grausamer Scherz auf meine Kosten.
Whatever, whatever
Egal, egal.
Just means there's way more cake for me
Bedeutet nur, dass viel mehr Kuchen für mich da ist.
Forever, forever
Für immer, für immer.
It's my party and I'll cry if I want to
Es ist meine Party und ich weine, wenn ich will.
Cry if I want to (cry, cry, cry)
Weine, wenn ich will (weine, weine, weine).
I'll cry until the candles burn down this place
Ich werde weinen, bis die Kerzen diesen Ort niederbrennen.
I'll cry until my pity party's in flames
Ich werde weinen, bis meine Mitleidsparty in Flammen steht.
It's my party and I'll cry if I want to
Es ist meine Party und ich weine, wenn ich will.
Cry if I want to (cry, cry, cry)
Weine, wenn ich will (weine, weine, weine).
I'll cry until the candles burn down this place
Ich werde weinen, bis die Kerzen diesen Ort niederbrennen.
I'll cry until my pity party's in flames
Ich werde weinen, bis meine Mitleidsparty in Flammen steht.
Maybe if I knew all of them well
Vielleicht, wenn ich sie alle gut gekannt hätte,
I wouldn't have been trapped inside this hell that holds me
Wäre ich nicht in dieser Hölle gefangen gewesen, die mich festhält.
Maybe if I casted out a spell
Vielleicht, wenn ich einen Zauberspruch gewirkt hätte,
But told them decorations were in pastel ribbons
Aber ihnen gesagt hätte, die Dekorationen wären in Pastellbändern.
Maybe it's a cruel joke on me
Vielleicht ist das ein grausamer Scherz auf meine Kosten.
Whatever, whatever
Egal, egal.
Just means there's way more cake for me
Bedeutet nur, dass viel mehr Kuchen für mich da ist.
Forever, forever
Für immer, für immer.
It's my party and I'll cry if I want to
Es ist meine Party und ich weine, wenn ich will.
Cry if I want to (cry, cry, cry)
Weine, wenn ich will (weine, weine, weine).
I'll cry until the candles burn down this place
Ich werde weinen, bis die Kerzen diesen Ort niederbrennen.
I'll cry until my pity party's in flames
Ich werde weinen, bis meine Mitleidsparty in Flammen steht.
It's my party and I'll cry if I want to
Es ist meine Party und ich weine, wenn ich will.
Cry if I want to (cry, cry, cry)
Weine, wenn ich will (weine, weine, weine).
I'll cry until the candles burn down this place
Ich werde weinen, bis die Kerzen diesen Ort niederbrennen.
I'll cry until my pity party's in flames
Ich werde weinen, bis meine Mitleidsparty in Flammen steht.
I'm laughing, I'm crying
Ich lache, ich weine.
It feels like I'm dying
Es fühlt sich an, als würde ich sterben.
I'm laughing, I'm crying
Ich lache, ich weine.
It feels like I'm dying
Es fühlt sich an, als würde ich sterben.
I'm laughing, I'm crying
Ich lache, ich weine.
It feels like I'm dying
Es fühlt sich an, als würde ich sterben.
I'm dying, I'm dying
Ich sterbe, ich sterbe.
It's my party and I'll cry if I want to
Es ist meine Party und ich weine, wenn ich will.
It's my party and I'll cry if I want to
Es ist meine Party und ich weine, wenn ich will.
It's my party and I'll cry if I want to
Es ist meine Party und ich weine, wenn ich will.
Cry if I want to (cry, cry, cry)
Weine, wenn ich will (weine, weine, weine).
I'll cry until the candles burn down this place
Ich werde weinen, bis die Kerzen diesen Ort niederbrennen.
I'll cry until my pity party's in flames
Ich werde weinen, bis meine Mitleidsparty in Flammen steht.
It's my party and I'll cry if I want to
Es ist meine Party und ich weine, wenn ich will.
Cry if I want to (cry, cry, cry)
Weine, wenn ich will (weine, weine, weine).
I'll cry until the candles burn down this place
Ich werde weinen, bis die Kerzen diesen Ort niederbrennen.
I'll cry until my pity party's in flames
Ich werde weinen, bis meine Mitleidsparty in Flammen steht.





Авторы: Kara E Dioguardi, Wally Gold, Christopher Baran, Herb Wiener, John Gluck, Melanie Adele Martinez, Seymour Gottlieb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.