Текст и перевод песни Melanie Martinez - Play Date
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
call
me
on
the
telephone,
you
feel
so
far
away
Ты
звонишь
мне,
и
чувствуешься
таким
отдаленным
You
tell
me
to
come
over,
there's
some
games
you
want
to
play
Ты
говоришь:
"Приходи,
есть
игры,
в
которые
ты
хочешь
поиграть"
I'm
walking
to
your
house,
nobody's
home
Я
вхожу
в
твой
дом,
в
доме
не
души
Just
me
and
you
and
you
and
me
alone
Только
я
и
ты
, ты
и
я,
одни
We're
just
playing
hide
and
seek
Мы
играем
в
прятки
It's
getting
hard
to
breathe
under
the
sheets
with
you
Стало
тяжело
дышать
с
тобой
под
простынями
I
don't
want
to
play
no
games
Я
больше
не
хочу
играть
в
эти
игры
I'm
tired
of
always
chasing,
chasing
after
you
Я
устала
постоянно
гнаться
за
тобой
I
don't
give
a
fuck
about
you
anyways
В
любом
случае,
мне
на
тебя
похуй
Whoever
said
I
gave
a
shit
'bout
you?
Кто
сказал,
что
мне
было
не
наплевать
на
тебя?
You
never
share
your
toys
or
communicate
Ты
никогда
не
делишься
игрушками
и
не
общаешься
I
guess
I'm
just
a
play
date
to
you
Наверное,
мы
просто
встречаемся
понарошку
Wake
up
in
your
bedroom
and
there's
nothing
left
to
say
Я
проснулась
в
твоей
спальне,
мне
нечего
сказать
When
I
try
to
talk
you're
always
playing
board
games
Ты
всегда
играешь
в
свои
настольные
игры,
I
wish
I
had
monopoly
over
your
mind
Я
бы
хотела
иметь
монополию
на
твои
мысли
I
wish
I
didn't
care
all
the
time
Я
бы
хотела
не
волноваться
о
тебе
никогда
We're
just
playing
hide
and
seek
Мы
играем
в
прятки
It's
getting
hard
to
breathe
under
the
sheets
with
you
Стало
тяжело
дышать
с
тобой
под
простынями
I
don't
want
to
play
no
games
Я
больше
не
хочу
играть
в
эти
игры
I'm
tired
of
always
chasing,
chasing
after
you
Я
устала
постоянно
гнаться
за
тобой
I
don't
give
a
fuck
about
you
anyways
В
любом
случае,
мне
на
тебя
похуй
Whoever
said
I
gave
a
shit
'bout
you?
Кто
сказал,
что
мне
было
не
наплевать
на
тебя?
You
never
share
your
toys
or
communicate
Ты
никогда
не
делишься
игрушками
и
не
общаешься
I
guess
I'm
just
a
play
date
to
you
Наверное,
мы
просто
встречаемся
понарошку
Ring
around
the
rosy
Кольцо
вокруг
радуги
I
never
know,
I
never
know
what
you
need
Я
никогда
не
знаю,
чего
ты
хочешь
Ring
around
the
rosy
Кольцо
вокруг
радуги
I
want
to
give
you,
want
to
give
you
Я
хочу
дать
тебе,
хочу
дать
тебе
What
you
need
Что
вам
нужно
I
don't
give
a
fuck
about
you
anyways
В
любом
случае,
мне
на
тебя
похуй
Whoever
said
I
gave
a
shit
'bout
you?
Кто
сказал,
что
мне
было
не
наплевать
на
тебя?
You
never
share
your
toys
or
communicate
Ты
никогда
не
делишься
игрушками
и
не
общаешься
I
guess
I'm
just
a
play
date
to
you
Наверное,
мы
просто
встречаемся
понарошку
You
know,
I
give
a
fuck
about
you
everyday
Ты
знаешь,
мне
плевать
на
тебя
каждый
день
Guess
it's
time
that
I
tell
you
the
truth
Наверно,
пришло
время
сказать
тебе
правду
If
I
share
my
toys,
will
you
let
me
stay?
Если
я
поделюсь
своими
игрушками,
разрешишь
ли
мне
остаться?
Don't
want
to
leave
this
play
date
with
you
Не
хочу
оставлять
нашу
игрушечную
свиданку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Adele Martinez, Jennifer Decilveo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.