Melanie Martinez - Starring Role (Marina And The Diamonds cover) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melanie Martinez - Starring Role (Marina And The Diamonds cover)




Starring Role (Marina And The Diamonds cover)
Главная роль (кавер на Marina And The Diamonds)
You're hard to hug, tough to talk to
Тебя сложно обнять, сложно с тобой говорить,
And I never fall asleep when you're in my bed
И я никогда не засыпаю, когда ты в моей постели.
All you give me is a heartbeat
Всё, что ты мне даешь это биение сердца.
I've turned into a statue
Я превратилась в статую,
And it makes me feel depressed
И это приводит меня в уныние,
'Cause the only time you open up is when we get undressed
Ведь ты открываешься только тогда, когда мы раздеваемся.
You don't love me, big fucking deal
Ты меня не любишь, черт с этим.
I'll never tell you how I feel
Я никогда не скажу тебе, что чувствую.
You don't love me, not a big deal
Ты меня не любишь, ничего страшного.
I'll never tell you how I feel
Я никогда не скажу тебе, что чувствую.
It almost feels like a joke to play out a part
Почти как шутка играть роль,
When you are not the starring role in someone else's heart
Когда ты не играешь главную роль в чьем-то сердце.
You know I'd rather walk alone, than play a supporting role
Знаешь, я лучше буду одна, чем играть второстепенную роль,
If I can't get the starring role.
Если я не могу получить главную роль.
Sometimes I ignore you, so I feel in control
Иногда я тебя игнорирую, чтобы почувствовать контроль,
'Cause really, I adore you, and I can't leave you alone
Потому что на самом деле я тебя обожаю и не могу оставить тебя в покое.
Fed up with the fantasies that cover what is wrong
Сыта по горло фантазиями, которые скрывают то, что не так.
Come on, baby, let's just get drunk, forget we don't get on
Давай, милый, просто напьемся и забудем, что мы не ладим.
You like my dad, you'd get on well
Ты нравишься моему отцу, вы бы поладили.
I send my best regards from hell
Передаю тебе привет из ада.
It almost feels like a joke to play out a part
Почти как шутка играть роль,
When you are not the starring role in someone else's heart
Когда ты не играешь главную роль в чьем-то сердце.
You know I'd rather walk alone, than play a supporting role
Знаешь, я лучше буду одна, чем играть второстепенную роль,
If I can't get the starring role
Если я не могу получить главную роль.
I never sang for love, I never had a heart to mend
Я никогда не пела о любви, у меня никогда не было разбитого сердца,
Because before the start began, I always saw the end
Потому что еще до начала я всегда видела конец.
Yeah, I wait for you to open up, to give yourself to me
Да, я жду, когда ты откроешься, отдашься мне,
But nothing's ever gonna give, I'll never set you free
Но ничто никогда не изменится, я никогда тебя не отпущу.
Yeah, I'll never set you free
Да, я никогда тебя не отпущу.
It almost feels like a joke to play out a part
Почти как шутка играть роль,
When you are not the starring role in someone else's heart
Когда ты не играешь главную роль в чьем-то сердце.
You know I'd rather walk alone, than play a supporting role
Знаешь, я лучше буду одна, чем играть второстепенную роль,
If I can't get the starring role.
Если я не могу получить главную роль.
The starring role
Главную роль.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.