Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
sein,
dass
wir
uns
kennen
Может,
мы
знакомы
Aus
einem
anderen
Leben
Из
другой
жизни
Verdammt
lang
her,
ich
weiß
es
nicht
mehr
Чрезвычайно
давно,
я
уже
и
не
помню
Dein
Blick
erzählt
von
Träumen
Твой
взгляд
рассказывает
о
мечтах
Von
so
viel
Möglichkeiten
О
стольких
возможностях
Das
Feuer
in
mir,
es
ist
wieder
hier
Огонь
во
мне,
он
снова
здесь
Und
deine
Gefühle
macht
zum
Leben
И
твои
чувства
наполняют
жизнь
Ruf
nach
mehr,
so
viel
mehr
Взывают
к
большему,
гораздо
большему
Die
Sehnsucht
hat
mich
wieder
Тоска
по
тебе
вновь
окутала
меня
Doch
eines
quält
mich
sehr
Но
одно
меня
очень
мучает
Wer
weiß,
ob
es
Liebe
ist
Кто
знает,
любовь
ли
это
Wer
sagt
mir,
dass
du
es
bist
Кто
мне
скажет,
что
это
ты
Denn
Rosen
tragen
Dornen
meist
für
immer
Ведь
розы
чаще
всего
несут
шипы
навечно
Wer
weiß,
ob
es
Liebe
ist
Кто
знает,
любовь
ли
это
Und
ob
es
mit
dir
anders
wird
И
станет
ли
с
тобой
иначе
Mein
Herz
hat
sich
mit
dir
schon
längst
vernetzt
Мое
сердце
уже
давно
связано
с
тобой
Du
tauchst
in
meine
Augen
Ты
погружаешься
в
мои
глаза
Und
fängst
dir
mein
Vertrauen
И
завоевываешь
мое
доверие
Wenn
du
mich
berührst,
ein
Kuss
mich
verwirrt
Когда
ты
касаешься
меня,
поцелуй
сбивает
с
толку
Ich
lass
mich
einfach
treiben
Я
просто
позволяю
себе
унестись
течением
So
soll's
für
immer
bleiben
Так
пусть
это
будет
всегда
An
das
Chaos
in
mir
denk
ich
nicht
mehr
Я
больше
не
думаю
о
хаосе
внутри
себя
Und
alles,
was
ich
suche
И
всё,
что
я
ищу
Finde
ich
hier,
nur
bei
dir
Я
нахожу
здесь,
только
с
тобой
Und
Bilder,
die
mich
täuschen
И
образы,
что
обманывают
меня
Ich
lass
sie
hinter
mir
Я
оставляю
их
позади
Wer
weiß,
ob
es
Liebe
ist
Кто
знает,
любовь
ли
это
Wer
sagt
mir,
dass
du
es
bist
Кто
мне
скажет,
что
это
ты
Denn
Rosen
tragen
Dornen
meist
für
immer
Ведь
розы
чаще
всего
несут
шипы
навечно
Wer
weiß,
ob
es
Liebe
ist
Кто
знает,
любовь
ли
это
Und
ob
es
mit
dir
anders
wird
И
станет
ли
с
тобой
иначе
Mein
Herz
hat
sich
mit
dir
schon
längst
vernetzt
Мое
сердце
уже
давно
связано
с
тобой
Wer
weiß,
ob
es
Liebe
ist
Кто
знает,
любовь
ли
это
Wer
sagt
mir,
dass
du
es
bist
Кто
мне
скажет,
что
это
ты
Denn
Rosen
tragen
Dornen
meist
für
immer
Ведь
розы
чаще
всего
несут
шипы
навечно
Wer
weiß,
ob
es
Liebe
ist
Кто
знает,
любовь
ли
это
Und
ob
es
mit
dir
anders
wird
И
станет
ли
с
тобой
иначе
Mein
Herz
hat
sich
mit
dir
schon
längst
vernetzt
Мое
сердце
уже
давно
связано
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Payer, Franz Guzelnig, Josef Trojer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.