Melanie - Alexander the Beetle - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melanie - Alexander the Beetle - Live




I had a little beetle
У меня был маленький жук.
So that beetle was his name
Так его звали Жук
And I called him Alexander
И я назвал его Александром.
And he answered just the same
И он ответил Точно так же.
And I put him in a matchbox
И я положил его в спичечный коробок.
And I kept him all the day
И я держала его весь день.
But nanny let my beetle out
Но няня выпустила моего жука.
Nanny let my beetle out
Няня выпустила моего жука.
She went and let my beetle out
Она пошла и выпустила моего жука.
And beetle ran away
И жук убежал.
She said she didn′t mean it
Она сказала, что не это имела в виду.
And I never said she did
И я никогда не говорил, что это так.
She said she wanted matches
Она сказала, что хочет спички.
And she just took off the lid
И она просто сняла крышку.
She said I mustn't worry
Она сказала, что я не должна волноваться.
And I really mustn′t mind
И я действительно не должна возражать.
That there's lots and lots of beetles
Что там много-много жуков.
The she's certain we could find
Она уверена что мы могли бы найти
She said I mustn′t worry
Она сказала, что я не должна волноваться.
But it′s difficult to catch
Но его трудно поймать.
An excited sort of beetle
Возбужденный вид жука.
You've mistaken for a match
Ты принял меня за спичку.
If we looked in all the places
Если бы мы заглянули во все места ...
That a beetle might be near
Что жук может быть рядом
And we made the kind of noises
И мы издавали такие звуки
That a beetle likes to hear
Это жук любит слышать.
And I heard a kind of something
И я что-то услышал.
And I gave a sort of shout
И я издал что-то вроде крика.
It was a beetle house
Это был дом Жуков.
And Alexander beetle coming out
И Александр Жук выходит.
It was Alexander beetle
Это был Александр Жук.
I′m as certain as can be
Я уверен насколько это возможно
And he had that kind of look as though
И у него был такой взгляд, как будто ...
He thought it might be me
Он подумал, что это мог быть я.
And he had that kind of look as though
И у него был такой взгляд, как будто ...
He thought he ought to say
Он подумал, что должен сказать:
"I'm really very sorry
-Мне правда очень жаль.
That I tried to run away."
Что я пытался убежать.
And nanny′s very sorry too
И нянюшке тоже очень жаль.
'Cause you know what she did
Потому что ты знаешь, что она сделала.
And she′s writing Alexander
И она пишет Александру.
Very blackly on the lid
Очень черная на крышке.
So nan and me are friends because
Итак, мы с Нэн друзья, потому что ...
It's difficult to catch
Его трудно поймать.
An excited Alexander
Взволнованный Александр
You've mistaken for a match
Ты принял меня за спичку.





Авторы: Melanie Safka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.