Текст и перевод песни Melanie - Close To It All
While
walking
through
life
I
would
never
fall
Идя
по
жизни,
я
бы
никогда
не
упал.
If
I
could
be
close
to
it
all
and
all,
Если
бы
я
мог
быть
близок
ко
всему
этому,
If
I
could
be
close
to
it
all.
Если
бы
я
мог
быть
близок
ко
всему
этому.
If
I
had
my
dream
it
would
not
fall
down
Если
бы
у
меня
была
мечта,
она
бы
не
рухнула.
If
I
could
live
high
on
the
ground,
Если
бы
я
мог
жить
высоко
на
земле,
The
sound
of
high
is
a
good
one
to
many
around
Высокий
звук
хорош
для
многих
вокруг
When
they
wanna
be
close
to
it
all,
Когда
они
хотят
быть
рядом
со
всем
этим,
And
I
wanna
be
close
to
it
all
and
all,
И
я
хочу
быть
ближе
ко
всему
этому,
I
wanna
be
close
to
it
all.
Я
хочу
быть
ближе
ко
всему
этому.
The
village
sugar
takers,
Деревенские
сахарщики,
Madison
Avenue
pink
dream
makers,
Создатели
розовых
грез
Мэдисон-авеню,
They
try
to
escape
from
it
all,
Они
пытаются
убежать
от
всего
этого.
But
instead
they
build
walls,
that's
all
Но
вместо
этого
они
строят
стены,
вот
и
все.
But
they
wanna
be
close
to
it
all.
Но
они
хотят
быть
ближе
ко
всему
этому.
If
I
had
my
dream
I
would
fill
a
hall
Если
бы
у
меня
была
мечта,
я
бы
заполнила
собой
целый
зал.
And
tell
all
the
people
tear
down
the
wall
И
скажи
всем
людям,
чтобы
снесли
стену.
That
keeps
them
from
being
a
part
of
it
all
Это
мешает
им
быть
частью
всего
этого.
'Cause
they
gotta
get
close
to
it
all.
Потому
что
они
должны
подобраться
поближе
ко
всему
этому.
The
village
sugar
takers,
Деревенские
сахарщики,
Madison
Avenue
pink
dream
makers,
Создатели
розовых
грез
Мэдисон-авеню,
They
try
to
escape
from
it
all,
Они
пытаются
убежать
от
всего
этого.
But
instead
they
build
walls,
that's
all
Но
вместо
этого
они
строят
стены,
вот
и
все.
But
they
wanna
be
close
to
it
all.
Но
они
хотят
быть
ближе
ко
всему
этому.
There's
just
one
more
thing
that
I
wanna
say:
Есть
еще
одна
вещь,
которую
я
хочу
сказать:
Everyone
has
got
their
own
special
way
У
каждого
свой
особый
путь.
That
keeps
them
from
getting
too
close
to
the
day,
Это
удерживает
их
от
того,
чтобы
подойти
слишком
близко
ко
Дню.
Accept
and
be
part
of
it
all
and
all;
Прими
и
будь
частью
всего
этого;
Everyone
tear
down
your
own
little
wall
Все,
снесите
свою
маленькую
стену!
That
keeps
you
from
being
a
part
of
it
all
Это
мешает
тебе
быть
частью
всего
этого.
'Cause
you
gotta
be
one
with
the
one
and
all,
Потому
что
ты
должен
быть
един
со
всем
и
вся.
And
everyone
tear
down
your
own
little
wall
И
каждый
снесет
свою
маленькую
стену.
That
keeps
you
from
being
a
part
of
it
all
Это
мешает
тебе
быть
частью
всего
этого.
'Cause
you
gotta
be
one
with
the
one
and
all,
Потому
что
ты
должен
быть
одним
целым
со
всем
этим,
You
gotta
be
close
to
it
all.
Ты
должен
быть
близок
ко
всему
этому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Safka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.