Текст и перевод песни Melanie - Maybe I'm Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I'm Lonely
Может быть, я одинока
I
look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало,
I
look
a
sight
Выгляжу
неплохо.
I
put
on
some
make
up
on
a
Saturday
night
Крашусь
в
субботний
вечер.
Another
weekend
Очередные
выходные,
Anxiety
creepin′
Тревога
подкрадывается.
I
pull
up
to
the
local
Подъезжаю
к
бару,
Step
out
of
the
car
Выхожу
из
машины.
All
eyes
are
open
Все
взгляды
устремлены
на
меня,
I
sashay
to
the
bar
Я
иду
к
барной
стойке.
Ah,
the
relief,
I
keep
nobody
waitin'
Ах,
какое
облегчение,
я
никого
не
заставляю
ждать,
And
far
from
the
chatter
your
eyes
take
me
home
И
сквозь
шум
разговоров
твои
глаза
манят
меня
домой.
Better
than
spending
the
weekend
alone
Лучше,
чем
провести
выходные
в
одиночестве.
Hey
there!
You
look
lonely
Привет!
Ты
выглядишь
одиноким,
Or
maybe
I′m
lonely
and
you
look
good
Или,
может
быть,
я
одинока,
а
ты
выглядишь
хорошо.
Could
be
I've
misread
that
look
on
your
face
Возможно,
я
неверно
истолковала
выражение
твоего
лица.
Won't
you
forgive
me
if
I
intrude
in
your
moment
of
solitude
Прости
меня,
если
я
вторгаюсь
в
твою
минуту
уединения.
I
take
my
bike
for
a
ride
in
the
park
Катаюсь
на
велосипеде
в
парке,
This
guy
nearly
kills
me
Этот
парень
чуть
не
сбил
меня.
Hey,
this
street
is
closed
to
cars
Эй,
эта
улица
закрыта
для
машин!
All
terrored
guilty,
he
breaks
the
unicorns
В
ужасе
и
чувстве
вины
он
ломает
единорога
(на
руле),
I
try
to
console
him,
tell
him
he′s
done
no
harm
Я
пытаюсь
успокоить
его,
говорю,
что
он
ничего
страшного
не
сделал.
I
don′t
pull
no
drama
Не
устраиваю
драму,
I
just
faint
into
his
arms
Просто
падаю
в
его
объятия.
And
if
this
is
fantasy
I
beg
for
dreamin'
И
если
это
фантазия,
то
я
умоляю,
пусть
мне
приснится
это.
He′s
so
sorry,
"Can
I
take
you
somewhere?"
Он
извиняется:
"Могу
я
пригласить
тебя
куда-нибудь?"
Halfway
to
heaven
is
somewhere
around
here
Где-то
здесь,
недалеко
от
рая.
Hey
there!
You
look
lonely
Привет!
Ты
выглядишь
одиноким,
Or
maybe
I'm
lonely
and
you
look
good
Или,
может
быть,
я
одинока,
а
ты
выглядишь
хорошо.
Could
be
I′ve
misread
that
look
on
your
face
Возможно,
я
неверно
истолковала
выражение
твоего
лица.
Won't
you
forgive
me
if
I
intrude
in
your
moment
of
solitude
Прости
меня,
если
я
вторгаюсь
в
твою
минуту
уединения.
Off
through
the
years
the
eyes
take
me
home
Сквозь
года
эти
глаза
манят
меня
домой,
Better
than
spending
my
lifetime
alone
Лучше,
чем
провести
всю
жизнь
в
одиночестве.
Hey
there!
You
look
lonely
Привет!
Ты
выглядишь
одиноким,
Or
maybe
I′m
lonely
and
you
look
good
Или,
может
быть,
я
одинока,
а
ты
выглядишь
хорошо.
Could
be
I've
misread
that
look
on
your
face
Возможно,
я
неверно
истолковала
выражение
твоего
лица.
Won't
you
forgive
me
if
I
intrude
in
your
moment
of
solitude
Прости
меня,
если
я
вторгаюсь
в
твою
минуту
уединения.
You
look
lonely
Ты
выглядишь
одиноким.
Maybe
I′m
lonely
Может
быть,
я
одинока.
Maybe
I′m
lonely,
baby
Может
быть,
я
одинока,
милый.
I
don't
want
to
spent
my
life
alone
Я
не
хочу
провести
свою
жизнь
в
одиночестве.
Maybe
I′m
lonely
Может
быть,
я
одинока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Safka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.