Melanie - Stop! I Don't Want to Hear Anymore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melanie - Stop! I Don't Want to Hear Anymore




In my neighborhood
В моем районе
We don't live so good
Мы живем не так уж хорошо
The rooms are small
Комнаты маленькие
And the buildings made of wood
И здания, построенные из дерева
I hear the neighbors talking 'bout you and me
Я слышу, как соседи говорят о нас с тобой.
I guess I heard it all
Думаю, я все это слышал.
'Cause the talk is loud
Потому что разговоры громкие.
And the walls are much too thin
И стены слишком тонкие
He don't really love her
Он на самом деле не любит ее
That's what I heard them say
Вот что я слышал, как они говорили
He sure wasn't thinking of her today
Он точно не думал о ней сегодня
(He wasn't thinking of her today)
(Сегодня он не думал о ней)
Oh no
О нет
I saw them in the front yard
Я видел их во дворе перед домом
Said the boy in room 149
Сказал мальчик из комнаты 149
He was talking to a girl, I've never seen before
Он разговаривал с девушкой, которую я никогда раньше не видел
And standing there together, oh they looked so good
И стоя там вместе, о, они выглядели так хорошо
(I don't want to hear it)
не хочу этого слышать)
(Anymore)
(Больше)
'Cause the talk just never ends and the heartache soon begins
Потому что разговоры никогда не заканчиваются, и вскоре начинается сердечная боль.
The talk is so loud and the walls are much too thin
Разговоры такие громкие, а стены слишком тонкие.
Ain't it sad, said the woman down the hall
Разве это не грустно? - спросила женщина в конце коридора.
That when a nice girl falls in love
Это когда милая девушка влюбляется
Ain't it just too bad that she had to fall
Разве это не слишком плохо, что ей пришлось упасть
For a boy, who doesn't care for her at all?
Для парня, который совсем не заботится о ней?
(It's so sad)
(Это так грустно)
(I don't want to hear it)
не хочу этого слышать)
I just can't stand to hear it anymore
Я просто больше не могу это слышать
(Anymore)
(Больше)
'Cause the talk just never ends and the heartache soon begins
Потому что разговоры никогда не заканчиваются, и вскоре начинается сердечная боль.
The talk is so loud and the walls are much too thin
Разговоры такие громкие, а стены слишком тонкие.
(Don't want to hear it)
(Не хочу этого слышать)
(Don't talk about it)
(Не говори об этом)
(Can't stand to hear it)
(Невыносимо это слышать)
(Don't want to hear it)
(Не хочу этого слышать)
I just can't stand to hear it anymore
Я просто больше не могу это слышать
(Don't talk about it)
(Не говори об этом)
(Can't stand to hear it)
(Невыносимо это слышать)
Oh, baby, baby
О, детка, детка
(Don't want to hear it)
(Не хочу этого слышать)





Авторы: Devorzon, Safka, Botkin Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.