Текст и перевод песни Melanie - What Do I Keep
The
name
that
I
have
doesn't
belong
to
me
Имя,
которое
у
меня
есть,
не
принадлежит
мне.
And
there's
only
a
circle
left
where
his
ring
used
to
be
И
там,
где
раньше
было
его
кольцо,
остался
лишь
круг.
I'd
like
to
go
back
to
what
I
was
once
before
Я
хотел
бы
вернуться
к
тому,
кем
я
был
когда-то.
But
I'm
nobody's
little
girl
any
more
Но
я
больше
никому
не
принадлежу.
What
do
I
keep
Что
я
храню
What
do
I
throw
away
Что
я
выбрасываю
How
am
I
different
Чем
я
отличаюсь
от
других
What
was
I
yesterday
Кем
я
был
вчера
What
can
I
be
tomorrow
Кем
я
могу
стать
завтра
When
I
can't
even
think
of
today
Когда
я
даже
не
могу
думать
о
сегодняшнем
дне.
How
can
I
ever
end
my
sorrow
Как
мне
когда
нибудь
покончить
со
своей
печалью
When
the
night
doesn't
end
with
the
day
Когда
ночь
не
заканчивается
днем.
When
I
look
around
everything
seems
so
strange
Когда
я
оглядываюсь
вокруг
все
кажется
таким
странным
And
I
don't
need
a
mirror
to
tell
me
how
much
I've
changed
И
мне
не
нужно
зеркало,
чтобы
понять,
как
сильно
я
изменилась.
The
things
I
never
thought
I
could
do
I
have
done
То,
что
я
никогда
не
думал,
что
смогу
сделать,
я
сделал.
But
I'm
too
weak
to
stop
and
much
too
frightened
to
run
Но
я
слишком
слаб,
чтобы
остановиться,
и
слишком
напуган,
чтобы
бежать.
What
do
I
keep
Что
я
храню
What
do
I
throw
away
Что
я
выбрасываю
How
am
I
different
Чем
я
отличаюсь
от
других
What
was
I
yesterday
Кем
я
был
вчера
And
what
can
I
be
tomorrow
И
кем
я
могу
стать
завтра?
When
I
can't
even
think
of
today
Когда
я
даже
не
могу
думать
о
сегодняшнем
дне.
How
can
I
ever
end
my
sorrow
Как
мне
когда
нибудь
покончить
со
своей
печалью
When
the
night
doesn't
end
with
the
day
Когда
ночь
не
заканчивается
днем.
What
do
I
keep
Что
я
храню
What
do
I
throw
away
Что
я
выбрасываю
How
am
I
different
Чем
я
отличаюсь
от
других
What
was
I
yesterday
Кем
я
был
вчера
And
what
can
I
be
tomorrow
И
кем
я
могу
стать
завтра?
When
I
can't
even
think
of
today
Когда
я
даже
не
могу
думать
о
сегодняшнем
дне.
How
can
I
ever
end
my
sorrow
Как
мне
когда-нибудь
покончить
со
своей
печалью?
When
the
night
doesn't
end
with
the
day
Когда
ночь
не
заканчивается
днем.
When
the
night
doesn't
end
with
the
day
Когда
ночь
не
заканчивается
днем.
What
do
I
keep
Что
я
храню
What
do
I
throw
away
Что
я
выбрасываю
How
am
I
different
Чем
я
отличаюсь
от
других
What
was
I
yesterday
Кем
я
был
вчера
And
what
can
I
be
tomorrow
И
кем
я
могу
стать
завтра?
When
I
can't
even
think
of
today
Когда
я
даже
не
могу
думать
о
сегодняшнем
дне.
How
can
I
ever
end
my
sorrow
Как
мне
когда
нибудь
покончить
со
своей
печалью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hilary Jay Lipsitz, Shura Devorine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.