Melbeatz, Italo Reno, Germany & Olli Banjo - Kein Wort - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melbeatz, Italo Reno, Germany & Olli Banjo - Kein Wort




Kein Wort
Ни слова
Ich denk an dich, doch du kennst mich nicht
Я думаю о тебе, но ты меня не знаешь
Ich bete zu Gott und hoffe er schenkt mir dich
Я молюсь Богу и надеюсь, он подарит мне тебя
Erinner mich ständig an dieses Engelsgesicht
Постоянно вспоминаю это ангельское лицо
Sweet und lebendig ein Blick reicht unendlich
Милая и живая, один взгляд длится бесконечно
Ich frag Freunde um Rat, denn so was kenn ich nicht
Я спрашиваю совета у друзей, потому что такого я не знаю
Bis zu dem Tag als ich dich sah, war Liebe unbeständig
До того дня, как я увидел тебя, любовь была непостоянной
So oft Fehler gemacht, so oft abgefuckt
Так часто ошибался, так часто облажался
Versprach vieles, die Nacht, viel zu oft nackt
Многое обещал, ночь, слишком часто обнаженный
Doch bei dir bin ich mir sicher
Но с тобой я уверен
So sicher, dass ich selber nicht sicher bin
Так уверен, что сам не уверен
Wie ich sagen soll was ich empfind
Как сказать, что я чувствую
Du raubst mir den Sinn
Ты лишаешь меня рассудка
Ich wünschte du wüsstest wer ich bin
Хотел бы я, чтобы ты знала, кто я
Ich bin ein Mann, doch benehme mich wie ein Kind
Я мужчина, но веду себя как ребенок
Sag mir wie soll ich atmen, wenn ich die Luft nicht hab
Скажи мне, как дышать, если у меня нет воздуха
Sag mir wie soll ich schlafen, ohne dich lieg ich wach
Скажи мне, как спать, без тебя я не сплю
Jede Bitch leckt mich ab, doch ich sehne mich nach dir
Каждая стерва лижет меня, но я жажду тебя
Jedes Mal, wenn ich dich suche, bist gerade du nicht hier
Каждый раз, когда я ищу тебя, именно тебя здесь нет
Wir waren zu viert, ich war da, mit Chabos von mir
Нас было четверо, я был там, с моими корешами
Ich weiß noch, als ich dich sah, gingst du gerade aus der Tür
Я помню, как увидел тебя, ты как раз выходила из двери
Ein Augenblick wie ne Ewigkeit, ich dachte ich fantasier
Мгновение, как вечность, я думал, что мне показалось
Und bis heute bin ich immer noch jeden Samstag hier
И до сих пор я каждую субботу здесь
Ich habe nichts von dir, außer Bilder in meinem Kopf
У меня ничего нет от тебя, кроме образов в голове
Ich denke daran deine Lippen zu küssen, gäbe es dich doch bei mir
Я думаю о том, чтобы поцеловать твои губы, если бы ты была со мной
An meiner Hand statt alleine zu stehen
За руку со мной, вместо того, чтобы стоять одной
Ich weine Tränen und hoffe dabei dich wieder zu sehen
Я плачу слезами и надеюсь увидеть тебя снова
Ich sag kein Wort...
Я не скажу ни слова...
Denn jeder Satz hört sich wie Scheiße an
Потому что каждое предложение звучит как дерьмо
Ich sag kein Wort...
Я не скажу ни слова...
Kommt schon und sagt ich hör mich scheiße an
Давай, скажите, что я несу чушь
Na logo Susi ey, bin ich dein Kuschelbär
Ну конечно, Сьюзи, эй, я твой плюшевый мишка
Nur manchmal leider auch hinter anderen Tussen her
Только иногда, к сожалению, гоняюсь за другими девчонками
Zumindest innerlich, wenn ich im Zimmer sitz
По крайней мере, внутри, когда сижу в комнате
Meine Sinne erwisch die heucheln dass es für immer ist
Мои чувства ловят те, кто лицемерно утверждают, что это навсегда
Ob ich mit dir Kinder krieg? Ich weiß es nicht immer, Miss
Будут ли у нас с тобой дети? Я не всегда знаю, мисс
Ich versprech dir keine Diamanten Safari, bitte Sims
Я не обещаю тебе бриллиантов, сафари, прошу, Симс
Dass ich ein Ficker bin, Sünden sind immer drin
То, что я бабник, грехи всегда во мне
Weiß ich selbst, weil manchmal ne Pennerbitch mir den Sinn ersetzt
Я знаю сам, потому что иногда какая-нибудь шлюха заменяет мне смысл
Ja ja, laber mich voll, sag was ich sagen soll
Да, да, заговаривай мне зубы, говори, что мне сказать
Komm schon, sag was ich soll
Давай, скажи, что мне делать
Willst du leere Hülsen oder lieber die Tat
Хочешь пустых слов или лучше дело
Warum fühlst du nicht, dass ich dich mehr als nur irgendwie mag
Почему ты не чувствуешь, что ты мне нравишься больше, чем просто так
Es ist immer da, spürst du das nicht?
Это всегда есть, разве ты не чувствуешь?
Wenn ich dich Nachts in den Arm nehm beruhig dich nicht?
Когда я обнимаю тебя ночью, разве это тебя не успокаивает?
Ich hör dich sagen, dass du Tiefe vermisst
Я слышу, как ты говоришь, что тебе не хватает глубины
Was willst du hören? "Dumme Sau" oder "Ich liebe dich nicht"?
Что ты хочешь услышать? "Глупая дура" или тебя не люблю"?
Ich kanns nicht sagen, leih dir n Fuck
Я не могу этого сказать, возьми напрокат "похер"
Manchmal hab ich zu wenig Herz und zuviel Eier im Sack
Иногда у меня слишком мало сердца и слишком много яиц в штанах
Ich kanns nicht sagen, Liebe und ich
Я не могу этого сказать, любовь и я
Es fühlt sich auf jeden gut an, was auch immer es ist
Что бы это ни было, это приятно
Ich sag kein Wort...
Я не скажу ни слова...
Denn jeder Satz hört sich wie Scheiße an
Потому что каждое предложение звучит как дерьмо
Ich sag kein Wort...
Я не скажу ни слова...
Kommt schon und sagt ich hör mich scheiße an
Давай, скажите, что я несу чушь
: III
: III
Wir kennen uns seit geraumer Zeit, ich merk zur Zeit
Мы знаем друг друга уже некоторое время, я замечаю сейчас
Dass ich mehr haben will, da mein Herz nach schreit
Что я хочу большего, потому что мое сердце кричит
Kein Schmerz und Leid, sondern ein Leben mit dir
Ни боли, ни страданий, а жизнь с тобой
Sitz allein daheim doch bin geistig bei dir
Сижу один дома, но мыслями с тобой
Will nichts mehr als dich, da du meinem Leben Werte gibst
Не хочу ничего, кроме тебя, потому что ты придаешь ценность моей жизни
Ich scherze nicht da Liebe für mich was Ernstes ist
Я не шучу, потому что любовь для меня - это серьезно
Also komm zu mir, und Mädel bleib bei mir
Так что приходи ко мне, и девочка, останься со мной
Denn ich will dich nicht nur sehn wenn ich fantasier
Потому что я хочу видеть тебя не только в своих фантазиях
Was machst du mit mir, dass ich Nachts nicht schlafen kann
Что ты делаешь со мной, что я не могу спать по ночам
Von dir träum und den nächsten Tag nicht abwarten kann?
Вижу тебя во сне и не могу дождаться следующего дня?
Dein Duft in meiner Nase, ersetzt Luft die ich atme
Твой аромат в моем носу заменяет воздух, которым я дышу
Bist die Antwort meiner Frage, ein Geschenk, Gottes Gabe
Ты ответ на мой вопрос, подарок, дар Божий
Denn jeder deiner Blicke gibt mir Halt und Kraft
Потому что каждый твой взгляд дает мне поддержку и силу
Ich glaub ich spüre das, was Liebe halt so macht
Думаю, я чувствую то, что делает любовь
Ich will mit und bei dir sein bis sich unsere Wege teilen
Я хочу быть с тобой, пока наши пути не разойдутся
Bis es soweit is, lies meine Art dir mitzuteilen
Пока это не случится, прочти мой способ сообщить тебе
Ich sag kein Wort...
Я не скажу ни слова...
Denn jeder Satz hört sich wie Scheiße an
Потому что каждое предложение звучит как дерьмо
Ich sag kein Wort...
Я не скажу ни слова...
Kommt schon und sagt ich hör mich scheiße an.
Давай, скажите, что я несу чушь.





Авторы: - Melbeatz, Oliver Otubanjo, Denis Lindahl, Enrico Di Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.