Текст и перевод песни Melbeatz, Italo Reno, Germany & Olli Banjo - Kein Wort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
denk
an
dich,
doch
du
kennst
mich
nicht
Я
думаю
о
тебе,
но
ты
меня
не
знаешь
Ich
bete
zu
Gott
und
hoffe
er
schenkt
mir
dich
Я
молюсь
Богу
и
надеюсь,
он
подарит
мне
тебя
Erinner
mich
ständig
an
dieses
Engelsgesicht
Постоянно
вспоминаю
это
ангельское
лицо
Sweet
und
lebendig
ein
Blick
reicht
unendlich
Милая
и
живая,
один
взгляд
длится
бесконечно
Ich
frag
Freunde
um
Rat,
denn
so
was
kenn
ich
nicht
Я
спрашиваю
совета
у
друзей,
потому
что
такого
я
не
знаю
Bis
zu
dem
Tag
als
ich
dich
sah,
war
Liebe
unbeständig
До
того
дня,
как
я
увидел
тебя,
любовь
была
непостоянной
So
oft
Fehler
gemacht,
so
oft
abgefuckt
Так
часто
ошибался,
так
часто
облажался
Versprach
vieles,
die
Nacht,
viel
zu
oft
nackt
Многое
обещал,
ночь,
слишком
часто
обнаженный
Doch
bei
dir
bin
ich
mir
sicher
Но
с
тобой
я
уверен
So
sicher,
dass
ich
selber
nicht
sicher
bin
Так
уверен,
что
сам
не
уверен
Wie
ich
sagen
soll
was
ich
empfind
Как
сказать,
что
я
чувствую
Du
raubst
mir
den
Sinn
Ты
лишаешь
меня
рассудка
Ich
wünschte
du
wüsstest
wer
ich
bin
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
знала,
кто
я
Ich
bin
ein
Mann,
doch
benehme
mich
wie
ein
Kind
Я
мужчина,
но
веду
себя
как
ребенок
Sag
mir
wie
soll
ich
atmen,
wenn
ich
die
Luft
nicht
hab
Скажи
мне,
как
дышать,
если
у
меня
нет
воздуха
Sag
mir
wie
soll
ich
schlafen,
ohne
dich
lieg
ich
wach
Скажи
мне,
как
спать,
без
тебя
я
не
сплю
Jede
Bitch
leckt
mich
ab,
doch
ich
sehne
mich
nach
dir
Каждая
стерва
лижет
меня,
но
я
жажду
тебя
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
bist
gerade
du
nicht
hier
Каждый
раз,
когда
я
ищу
тебя,
именно
тебя
здесь
нет
Wir
waren
zu
viert,
ich
war
da,
mit
Chabos
von
mir
Нас
было
четверо,
я
был
там,
с
моими
корешами
Ich
weiß
noch,
als
ich
dich
sah,
gingst
du
gerade
aus
der
Tür
Я
помню,
как
увидел
тебя,
ты
как
раз
выходила
из
двери
Ein
Augenblick
wie
ne
Ewigkeit,
ich
dachte
ich
fantasier
Мгновение,
как
вечность,
я
думал,
что
мне
показалось
Und
bis
heute
bin
ich
immer
noch
jeden
Samstag
hier
И
до
сих
пор
я
каждую
субботу
здесь
Ich
habe
nichts
von
dir,
außer
Bilder
in
meinem
Kopf
У
меня
ничего
нет
от
тебя,
кроме
образов
в
голове
Ich
denke
daran
deine
Lippen
zu
küssen,
gäbe
es
dich
doch
bei
mir
Я
думаю
о
том,
чтобы
поцеловать
твои
губы,
если
бы
ты
была
со
мной
An
meiner
Hand
statt
alleine
zu
stehen
За
руку
со
мной,
вместо
того,
чтобы
стоять
одной
Ich
weine
Tränen
und
hoffe
dabei
dich
wieder
zu
sehen
Я
плачу
слезами
и
надеюсь
увидеть
тебя
снова
Ich
sag
kein
Wort...
Я
не
скажу
ни
слова...
Denn
jeder
Satz
hört
sich
wie
Scheiße
an
Потому
что
каждое
предложение
звучит
как
дерьмо
Ich
sag
kein
Wort...
Я
не
скажу
ни
слова...
Kommt
schon
und
sagt
ich
hör
mich
scheiße
an
Давай,
скажите,
что
я
несу
чушь
Na
logo
Susi
ey,
bin
ich
dein
Kuschelbär
Ну
конечно,
Сьюзи,
эй,
я
твой
плюшевый
мишка
Nur
manchmal
leider
auch
hinter
anderen
Tussen
her
Только
иногда,
к
сожалению,
гоняюсь
за
другими
девчонками
Zumindest
innerlich,
wenn
ich
im
Zimmer
sitz
По
крайней
мере,
внутри,
когда
сижу
в
комнате
Meine
Sinne
erwisch
die
heucheln
dass
es
für
immer
ist
Мои
чувства
ловят
те,
кто
лицемерно
утверждают,
что
это
навсегда
Ob
ich
mit
dir
Kinder
krieg?
Ich
weiß
es
nicht
immer,
Miss
Будут
ли
у
нас
с
тобой
дети?
Я
не
всегда
знаю,
мисс
Ich
versprech
dir
keine
Diamanten
Safari,
bitte
Sims
Я
не
обещаю
тебе
бриллиантов,
сафари,
прошу,
Симс
Dass
ich
ein
Ficker
bin,
Sünden
sind
immer
drin
То,
что
я
бабник,
грехи
всегда
во
мне
Weiß
ich
selbst,
weil
manchmal
ne
Pennerbitch
mir
den
Sinn
ersetzt
Я
знаю
сам,
потому
что
иногда
какая-нибудь
шлюха
заменяет
мне
смысл
Ja
ja,
laber
mich
voll,
sag
was
ich
sagen
soll
Да,
да,
заговаривай
мне
зубы,
говори,
что
мне
сказать
Komm
schon,
sag
was
ich
soll
Давай,
скажи,
что
мне
делать
Willst
du
leere
Hülsen
oder
lieber
die
Tat
Хочешь
пустых
слов
или
лучше
дело
Warum
fühlst
du
nicht,
dass
ich
dich
mehr
als
nur
irgendwie
mag
Почему
ты
не
чувствуешь,
что
ты
мне
нравишься
больше,
чем
просто
так
Es
ist
immer
da,
spürst
du
das
nicht?
Это
всегда
есть,
разве
ты
не
чувствуешь?
Wenn
ich
dich
Nachts
in
den
Arm
nehm
beruhig
dich
nicht?
Когда
я
обнимаю
тебя
ночью,
разве
это
тебя
не
успокаивает?
Ich
hör
dich
sagen,
dass
du
Tiefe
vermisst
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
что
тебе
не
хватает
глубины
Was
willst
du
hören?
"Dumme
Sau"
oder
"Ich
liebe
dich
nicht"?
Что
ты
хочешь
услышать?
"Глупая
дура"
или
"Я
тебя
не
люблю"?
Ich
kanns
nicht
sagen,
leih
dir
n
Fuck
Я
не
могу
этого
сказать,
возьми
напрокат
"похер"
Manchmal
hab
ich
zu
wenig
Herz
und
zuviel
Eier
im
Sack
Иногда
у
меня
слишком
мало
сердца
и
слишком
много
яиц
в
штанах
Ich
kanns
nicht
sagen,
Liebe
und
ich
Я
не
могу
этого
сказать,
любовь
и
я
Es
fühlt
sich
auf
jeden
gut
an,
was
auch
immer
es
ist
Что
бы
это
ни
было,
это
приятно
Ich
sag
kein
Wort...
Я
не
скажу
ни
слова...
Denn
jeder
Satz
hört
sich
wie
Scheiße
an
Потому
что
каждое
предложение
звучит
как
дерьмо
Ich
sag
kein
Wort...
Я
не
скажу
ни
слова...
Kommt
schon
und
sagt
ich
hör
mich
scheiße
an
Давай,
скажите,
что
я
несу
чушь
Wir
kennen
uns
seit
geraumer
Zeit,
ich
merk
zur
Zeit
Мы
знаем
друг
друга
уже
некоторое
время,
я
замечаю
сейчас
Dass
ich
mehr
haben
will,
da
mein
Herz
nach
schreit
Что
я
хочу
большего,
потому
что
мое
сердце
кричит
Kein
Schmerz
und
Leid,
sondern
ein
Leben
mit
dir
Ни
боли,
ни
страданий,
а
жизнь
с
тобой
Sitz
allein
daheim
doch
bin
geistig
bei
dir
Сижу
один
дома,
но
мыслями
с
тобой
Will
nichts
mehr
als
dich,
da
du
meinem
Leben
Werte
gibst
Не
хочу
ничего,
кроме
тебя,
потому
что
ты
придаешь
ценность
моей
жизни
Ich
scherze
nicht
da
Liebe
für
mich
was
Ernstes
ist
Я
не
шучу,
потому
что
любовь
для
меня
- это
серьезно
Also
komm
zu
mir,
und
Mädel
bleib
bei
mir
Так
что
приходи
ко
мне,
и
девочка,
останься
со
мной
Denn
ich
will
dich
nicht
nur
sehn
wenn
ich
fantasier
Потому
что
я
хочу
видеть
тебя
не
только
в
своих
фантазиях
Was
machst
du
mit
mir,
dass
ich
Nachts
nicht
schlafen
kann
Что
ты
делаешь
со
мной,
что
я
не
могу
спать
по
ночам
Von
dir
träum
und
den
nächsten
Tag
nicht
abwarten
kann?
Вижу
тебя
во
сне
и
не
могу
дождаться
следующего
дня?
Dein
Duft
in
meiner
Nase,
ersetzt
Luft
die
ich
atme
Твой
аромат
в
моем
носу
заменяет
воздух,
которым
я
дышу
Bist
die
Antwort
meiner
Frage,
ein
Geschenk,
Gottes
Gabe
Ты
ответ
на
мой
вопрос,
подарок,
дар
Божий
Denn
jeder
deiner
Blicke
gibt
mir
Halt
und
Kraft
Потому
что
каждый
твой
взгляд
дает
мне
поддержку
и
силу
Ich
glaub
ich
spüre
das,
was
Liebe
halt
so
macht
Думаю,
я
чувствую
то,
что
делает
любовь
Ich
will
mit
und
bei
dir
sein
bis
sich
unsere
Wege
teilen
Я
хочу
быть
с
тобой,
пока
наши
пути
не
разойдутся
Bis
es
soweit
is,
lies
meine
Art
dir
mitzuteilen
Пока
это
не
случится,
прочти
мой
способ
сообщить
тебе
Ich
sag
kein
Wort...
Я
не
скажу
ни
слова...
Denn
jeder
Satz
hört
sich
wie
Scheiße
an
Потому
что
каждое
предложение
звучит
как
дерьмо
Ich
sag
kein
Wort...
Я
не
скажу
ни
слова...
Kommt
schon
und
sagt
ich
hör
mich
scheiße
an.
Давай,
скажите,
что
я
несу
чушь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: - Melbeatz, Oliver Otubanjo, Denis Lindahl, Enrico Di Ventura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.