Текст и перевод песни Melee - For a Lifetime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For a Lifetime
Целую жизнь
Devils
and
angels
on
this
old
street.
На
этой
старой
улице
ангелы
и
демоны.
22
years
and
I′m
still
asleep
at
home,
Мне
22,
и
я
всё
ещё
сплю
дома,
It's
all
that
I′ve
known.
Это
всё,
что
я
знаю.
Most
of
my
friends
have
all
moved
away,
Большинство
моих
друзей
разъехались,
Gone
off
to
college
to
find
their
weight
in
gold.
Уехали
в
колледж
искать
своё
счастье.
Every
day
is
a
lifetime,
Каждый
день
– это
целая
жизнь,
Back
to
the
beginning
again.
Снова
возврат
к
началу.
And
we
slave
for
a
lifetime,
for
a
lifetime.
И
мы
пашем
целую
жизнь,
целую
жизнь.
There's
nothing
real
on
my
TV
screen.
На
экране
моего
телевизора
нет
ничего
настоящего.
It's
all
a
network
reality
Всё
это
– сетевая
реальность,
And
it
shows
in
our
broken
home.
И
это
видно
по
нашему
разрушенному
дому.
Most
of
my
friends
are
all
moving
back
Большинство
моих
друзей
возвращаются
обратно,
To
a
life
less
certain
than
yesterday.
К
жизни
более
неопределённой,
чем
вчера.
It′s
a
backwards
step
we
made.
Это
шаг
назад,
милая.
Every
day
is
a
lifetime,
Каждый
день
– это
целая
жизнь,
Back
to
the
beginning
again.
Снова
возврат
к
началу.
And
we
slave
for
a
lifetime,
we′ll
walk
free
in
the
end.
И
мы
пашем
целую
жизнь,
в
конце
концов
мы
будем
свободны.
Every
day
is
a
lifetime,
Каждый
день
– это
целая
жизнь,
Back
to
the
beginning
again.
Снова
возврат
к
началу.
And
we
slave
for
a
lifetime,
for
a
lifetime.
И
мы
пашем
целую
жизнь,
целую
жизнь.
Under
the
sun
Под
солнцем
We're
all
working
hard.
Мы
все
усердно
работаем.
Not
sure
if
it
will
pay.
Не
уверен,
окупится
ли
это.
Can
you
believe
Ты
можешь
поверить,
That
the
last
few
years
left
us
poor
and
here
today?
Что
последние
несколько
лет
оставили
нас
нищими
и
вот
здесь
сегодня?
Devils
and
angels
on
this
old
street.
На
этой
старой
улице
ангелы
и
демоны.
Now
they
got
the
same
secrets
as
you
and
me.
Теперь
у
них
те
же
секреты,
что
и
у
нас
с
тобой.
So
let′s
open
our
doors,
Так
давай
откроем
наши
двери,
Let's
open
our
doors,
for
the
world
to
see.
Давай
откроем
наши
двери
для
всего
мира.
Every
day
is
a
lifetime,
Каждый
день
– это
целая
жизнь,
Back
to
the
beginning
again.
Снова
возврат
к
началу.
But
we
slave
for
a
lifetime,
we′ll
walk
free
in
the
end.
Но
мы
пашем
целую
жизнь,
в
конце
концов
мы
будем
свободны.
Every
day
is
a
lifetime,
Каждый
день
– это
целая
жизнь,
Back
to
the
beginning
again.
Снова
возврат
к
началу.
And
we
slave
for
a
lifetime.
И
мы
пашем
целую
жизнь.
Every
day
is
a
lifetime,
it's
a
lifetime
under
the
sun.
Каждый
день
– это
целая
жизнь,
это
целая
жизнь
под
солнцем.
Every
day
is
a
lifetime,
it′s
a
lifetime.
Каждый
день
– это
целая
жизнь,
это
целая
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cron Christopher Daniel, Sanberg Rick Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.