Melek Mosso - Gölgen Yeter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melek Mosso - Gölgen Yeter




Gölgen Yeter
Your Shadow Is Enough
Bir gülücük uçur yüzünden
A smile fly from your face
Kıyılarıma vursun dalgalar gibi
And crash on my shores like waves
Gitmenin zamanı değil
It's not time to leave
Yerli yerinde sevmek
Loving in the right place
Bir gülücük uçur yüzünden
A smile fly from your face
Kıyılarıma vursun dalgalar gibi
And crash on my shores like waves
Gitmenin zamanı değil
It's not time to leave
Yerli yerinde sevmek
Loving in the right place
Bırakma beni, canımı kaçırma gözlerimden
Don't leave me, steal my soul from my eyes
Çekip gitme, gidersen peşimde hüzün ve keder
Don't go away, if you go, grief and sorrow follow me
Bırakma beni, canımı kaçırma gözlerimden
Don't leave me, steal my soul from my eyes
Çekip gitme, gidersen peşimde hüzün ve keder
Don't go away, if you go, grief and sorrow follow me
Beni senden koparma
Don't separate me from you
Yanıbaşımda dur, gölgen yeter
Be by my side, your shadow is enough
Beni senden koparma
Don't separate me from you
Yanıbaşımda dur, gölgen yeter
Be by my side, your shadow is enough
Bir gülücük uçur yüzünden
A smile fly from your face
Kalbime değsin eskisi gibi
And touch my heart like before
Susmanın zamanı değil
It's not time to remain silent
Konuşmalı vakit varken
It's time to talk while we have time
Bırakma beni, canımı kaçırma gözlerimden
Don't leave me, steal my soul from my eyes
Çekip gitme, gidersen peşimde hüzün ve keder
Don't go away, if you go, grief and sorrow follow me
Bırakma beni, canımı kaçırma gözlerimden
Don't leave me, steal my soul from my eyes
Çekip gitme, gidersen peşimde hüzün ve keder
Don't go away, if you go, grief and sorrow follow me
Beni senden koparma
Don't separate me from you
Yanıbaşımda dur, gölgen yeter
Be by my side, your shadow is enough
Beni senden koparma
Don't separate me from you
Yanıbaşımda dur, gölgen yeter
Be by my side, your shadow is enough





Авторы: Melek Mosso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.