Текст и перевод песни Melek Mosso - Olmaz Mı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün
gece
yine
Last
night
yet
again
Senin
için
öle
öle
dayandım,
dayandım
I
endured
and
endured,
dying
over
and
over,
for
you
Ses
etmedim
sana
I
kept
silent
before
you
Yüklendim
suçu
sırtıma
I
took
the
blame
Zorlandım,
ama
zorlandım
I
struggled,
but
I
struggled
O
bıçağı
kaç
kere
soktum
göğsüme?
How
many
times
did
I
plunge
that
knife
in
my
chest?
Akıtmadı
zehrime
derinlere
inse
de,
kesse
de
It
didn't
release
my
venom
even
if
it
went
deep,
even
if
it
cut
Öfkeni
çıkar,
hadi,
eğ
başımı
öne
Take
out
your
anger,
come
on,
make
me
bow
Arkamda
bırak,
git,
kolay
kanarsın
Leave
me
behind,
go,
it's
easy
for
you
to
weaken
Güzel
yüzlere
To
beautiful
faces
Ama
gitmesen,
affetsen
beni,
olmaz
mı?
But
couldn't
you
just
not
leave,
couldn't
you
just
forgive
me?
Yaralıyım,
beterim,
nicedir
böyle
hâlim
I'm
injured,
I'm
worse,
I've
been
like
this
for
a
long
time
Kolların
sarmaz
mı?
Won't
you
wrap
your
arms
around
me?
Ama
gitmesen,
affetsen
beni,
olmaz
mı?
But
couldn't
you
just
not
leave,
couldn't
you
just
forgive
me?
Yaralıyım,
beterim,
nicedir
böyle
hâlim
I'm
injured,
I'm
worse,
I've
been
like
this
for
a
long
time
Kolların
sarmaz
mı,
sarmaz
mı?
Couldn't
you
wrap
your
arms
around
me,
couldn't
you
wrap
them
around
me?
O
bıçağı
kaç
kere
soktum
göğsüme?
How
many
times
did
I
plunge
that
knife
in
my
chest?
Akıtmadı
zehrime
derinlere
inse
de,
kesse
de
It
didn't
release
my
venom
even
if
it
went
deep,
even
if
it
cut
Öfkeni
çıkar,
hadi,
eğ
başımı
öne
Take
out
your
anger,
come
on,
make
me
bow
Arkamda
bırak,
git,
kolay
kanarsın
Leave
me
behind,
go,
it's
easy
for
you
to
weaken
Güzel
yüzlere
To
beautiful
faces
Ama
gitmesen,
affetsen
beni,
olmaz
mı?
But
couldn't
you
just
not
leave,
couldn't
you
just
forgive
me?
Yaralıyım,
beterim,
nicedir
böyle
hâlim
I'm
injured,
I'm
worse,
I've
been
like
this
for
a
long
time
Kolların
sarmaz
mı?
Won't
you
wrap
your
arms
around
me?
Ama
gitmesen,
affetsen
beni,
olmaz
mı?
But
couldn't
you
just
not
leave,
couldn't
you
just
forgive
me?
Yaralıyım,
beterim,
nicedir
böyle
hâlim
I'm
injured,
I'm
worse,
I've
been
like
this
for
a
long
time
Kolların
sarmaz
mı,
sarmaz
mı?
Couldn't
you
wrap
your
arms
around
me,
couldn't
you
wrap
them
around
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.