Текст и перевод песни Melek Mosso - Ağlarsam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimde
dikenler
büyür,
azmimi
parçalar
Prickles
grow
inside
me,
ripping
my
determination
apart
Bir
asi
ruhumu
acıyla
boğar
A
rebellious
spirit
drowning
in
pain
Zaman
almadı,
vermedi
bi'
şey
bana
Time
offered
me
nothing
Daha
da
derin
daldım
hep
durmadan
I
descended
into
a
deeper
hole,
unable
to
stop
Son
bulur
belki
bu
karmaşık
duygular
Perhaps
an
end
awaits
these
intricate
emotions
Bir
cevap
almadan
sahte
bu
kurgular
These
fictitious
fantasies
remain
unanswered
Beni
al
götür,
bir
geçit
bul
bana
Take
me
away,
find
me
a
passage
Duyduğum
son
ses
ninnin
olsun
Let
your
lullaby
be
the
last
sound
I
hear
Biraz
ağlarsam,
biraz
ağlarsam
If
I
were
to
cry,
if
I
were
to
cry
a
little
Biraz
ağlarsam,
belki
daha
iyi
gelir
bana
If
I
were
to
cry
a
little,
maybe
I'd
feel
better
Ağlarsam,
ağlarsam,
ağlarsam,
ağlarsam
If
I
were
to
cry,
cry,
cry,
cry
Belki
daha
iyi
gelir
bana
Perhaps
I
could
feel
better
Benim
içimdeki
güçler
yetmeli
bana
The
strength
within
me
should
suffice
Baksana
çökmedi
dizler,
çökmedi
hâlâ
Look,
my
knees
haven’t
given
out,
they
still
hold
strong
Sonunda
izlere
gittim,
kalmadı
zaman
I
finally
embarked
on
the
quest,
there's
no
time
left
Sonuçta
bir
sonu
bulmak
yok
dedin
bana
Ultimately,
you
told
me
there's
no
definitive
end
Varınca
bir
yuva
buldum,
bastı
fırtına
Upon
finding
a
home,
a
storm
raged
Hangi
saklı
cesaret
yetmeli
bana?
What
dormant
courage
could
sustain
me?
Ne
fark
eder?
İstersen
al,
zafer
senin
What
difference
does
it
make?
Take
it
if
you
want,
victory
is
yours
Avuç
kadar
uçmak
kalmadı
bana
I'm
left
with
scraps
to
fly
with
Biraz
ağlarsam,
biraz
ağlarsam
If
I
were
to
cry,
if
I
were
to
cry
a
little
Biraz
ağlarsam,
belki
daha
iyi
gelir
bana
If
I
were
to
cry
a
little,
maybe
I'd
feel
better
Ağlarsam,
ağlarsam,
ağlarsam,
ağlarsam
If
I
were
to
cry,
cry,
cry,
cry
Belki
daha
iyi
gelir
bana
Perhaps
I
could
feel
better
Ağlarsam,
ağlarsam,
ağlarsam,
ağlarsam
If
I
were
to
cry,
cry,
cry,
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melek Mosso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.