Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unutan Kazanır
Wer vergisst, gewinnt
Derin
kederim
üzmüş,
sarsmış
belli
Mein
tiefer
Kummer
hat
mich
offensichtlich
betrübt,
erschüttert
Zaten
ayrılalı
henüz
10
gün
geçti
Es
sind
ja
auch
erst
10
Tage
seit
unserer
Trennung
vergangen
Ama
ben
ölüp,
ölüp,
ölüp,
ölüp
dönüyorum
yeniden
Aber
ich
sterbe
und
sterbe
und
sterbe
und
sterbe
und
kehre
wieder
zurück
Kırılgan
ruhuma
egonla
vurup
durma
Schlag
nicht
immer
wieder
mit
deinem
Ego
auf
meine
zerbrechliche
Seele
Anladık
farklıyız
öf,
nolur
beni
yorma
Wir
haben
verstanden,
wir
sind
verschieden,
puh,
bitte
ermüde
mich
nicht
Sözlerin
ite,
ite,
ite,
ite
dışladılar,
kalbimi
ver
Deine
Worte
haben
mich
gestoßen,
gestoßen,
gestoßen,
gestoßen,
ausgegrenzt,
gib
mein
Herz
zurück
Bak
nereye
geldik,
en
sona
Schau,
wo
wir
angekommen
sind,
ganz
am
Ende
Bak
neleri
verdik
kendimizden
Schau,
was
wir
von
uns
selbst
aufgegeben
haben
Bak
nereye
geldik,
en
sona
Schau,
wo
wir
angekommen
sind,
ganz
am
Ende
Bak
neleri
verdik
kendimizden
Schau,
was
wir
von
uns
selbst
aufgegeben
haben
Bu
gece
yalnızım
yıldızlar
saklanmış
Heute
Nacht
bin
ich
allein,
die
Sterne
haben
sich
versteckt
Öptüğüm
gövdene
başka
elleri
dolamış
Um
deinen
Körper,
den
ich
küsste,
haben
sich
andere
Hände
geschlungen
Gözlerime
baka,
baka,
baka,
baka
dost
dediğin
serseriler
Die
Herumtreiber,
die
du
Freunde
nennst,
sahen
mir
in
die
Augen,
sahen,
sahen,
sahen
Unutan
kazanır
unuturum
ilerde
Wer
vergisst,
gewinnt;
ich
werde
es
irgendwann
vergessen
Yakar
bi'
sigara
dönerim
evime
Ich
zünde
mir
eine
Zigarette
an
und
kehre
nach
Hause
zurück
Böyle
olmaz
diye
söverim
derdime
Ich
fluche
über
mein
Leid
und
sage
mir,
dass
es
so
nicht
weitergeht
Bak
nereye
geldik,
en
sona
Schau,
wo
wir
angekommen
sind,
ganz
am
Ende
Bak
neleri
verdik
kendimizden
Schau,
was
wir
von
uns
selbst
aufgegeben
haben
Bak
nereye
geldik,
en
sona
Schau,
wo
wir
angekommen
sind,
ganz
am
Ende
Bak
neleri
verdik
kendimizden
Schau,
was
wir
von
uns
selbst
aufgegeben
haben
Nereye
geldik
Wo
wir
angekommen
sind
Neleri
verdik
Was
wir
aufgegeben
haben
Zor
yalnızlık
Schwere
Einsamkeit
Al
git
kalanını
sevgimizden
ah
Nimm
den
Rest
unserer
Liebe
und
geh,
ah
(Unutan
kazanır)
(Wer
vergisst,
gewinnt)
(Unutan
kazanır)
(Wer
vergisst,
gewinnt)
(Unutan
kazanır)
(Wer
vergisst,
gewinnt)
(Unutan
kazanır)
(Wer
vergisst,
gewinnt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melek Mosso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.