Текст и перевод песни Melendi feat. Carlos Vives - El Arrepentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Arrepentido
Раскаявшийся
Hoy
voy
a
contar
la
historia
Сегодня
я
расскажу
тебе
историю
Del
arrepentido
О
раскаявшемся,
Que
viviendo
en
la
memoria
Что
живя
в
памяти,
Se
perdio
el
camino
Сбился
с
пути.
Es
hermano
de
ese
que
anda
Он
брат
того,
кто
всегда
Siempre
en
el
futuro
В
будущем
витает,
Pasa
temporadas
largas
Долгое
время
проводит
Sordo,
ciego
y
mudo
Глухим,
слепым
и
немым.
Hoy
voy
a
cantarte
la
canción
Сегодня
я
спою
тебе
песню
Del
arrepentido
О
раскаявшемся.
Si
saltas
vives
Если
прыгнешь
— будешь
жить,
Pero
hay
que
saltar
pa'
'dentro
Но
прыгать
нужно
внутрь
себя.
Y
no
hay
parada
de
metro
И
нет
станции
метро,
Que
nos
lleve
a
ese
lugar
Которая
доставит
нас
в
то
место,
Donde
los
miedos
Где
страхи
Se
confunden
con
la
vida
Смешиваются
с
жизнью,
Y
no
queda
otra
salida
И
не
остается
другого
выхода,
Que
volvernos
a
encontrar
Кроме
как
снова
найти
себя
Con
el
presente
В
настоящем,
El
que
no
lleva
las
cuentas
pendientes
Которое
не
ведет
счет
нерешенным
делам
Del
mas
humilde
hasta
el
más
influyente
От
самого
скромного
до
самого
влиятельного,
El
que
te
dice,
oye
Melen,
portate
bien
Которое
говорит
тебе,
слушай,
Мелен,
веди
себя
хорошо,
Vamos
pa'
Oviedo
que
nos
deja
el
tren
Поехали
в
Овьедо,
нас
ждет
поезд.
Hoy
voy
a
contar
la
historia
Сегодня
я
расскажу
тебе
историю
Del
que
busca
fuera
О
том,
кто
ищет
вовне,
Queriendo
encontrar
culpables
Желая
найти
виновных
Para
sus
problemas
В
своих
проблемах.
Ese
que
va
por
la
vida
О
том,
кто
идет
по
жизни,
Con
la
razon
siempre
Всегда
правым
себя
считая,
Y
no
sabe
que
no
existe
И
не
знает,
что
не
существует
Eso
que
defiende
Того,
что
он
защищает.
Hoy
voy
a
cantarte
la
canción
Сегодня
я
спою
тебе
песню
Del
arrepentido
О
раскаявшемся.
Si
saltas
vives
Если
прыгнешь
— будешь
жить,
Pero
hay
que
saltar
pa'
dentro
Но
прыгать
нужно
внутрь
себя.
Y
no
hay
parada
de
metro
И
нет
станции
метро,
Que
nos
lleve
a
ese
lugar
Которая
доставит
нас
в
то
место,
Donde
los
miedos
Где
страхи
Se
confunden
con
la
vida
Смешиваются
с
жизнью,
Y
no
queda
otra
salida
И
не
остается
другого
выхода,
Que
volvernos
a
encontrar
Кроме
как
снова
обрести
себя
Con
el
presente
В
настоящем,
Donde
huyen
a
los
fantasmas
Где
убегают
призраки,
Se
ahogan
las
supersticiones
Тонут
суеверия,
Donde
todo
el
mundo
baila
al
ritmo
Где
все
танцуют
в
ритме
Ay
donde
todos
los
miedos,
Carlos
Ах,
где
все
страхи,
Карлос,
Donde
todas
las
tristezas
se
van
Где
все
печали
уходят,
Cuando
me
ven
aparecer
Когда
видят
меня.
Si
saltas
vives
Если
прыгнешь
— будешь
жить,
Pero
hay
que
saltar
pa'
dentro
Но
прыгать
нужно
внутрь
себя.
Y
no
hay
parada
de
metro
И
нет
станции
метро,
Que
nos
lleve
a
ese
lugar
Которая
доставит
нас
в
то
место,
Donde
los
miedos
Где
страхи
Se
confunden
con
la
vida
Смешиваются
с
жизнью,
Y
no
queda
otra
salida
И
не
остается
другого
выхода,
Que
volvernos
a
encontrar
Кроме
как
снова
обрести
себя.
Despierta,
con
cada
segundo
que
pasa
Проснись,
с
каждой
секундой,
Se
cierra
una
puerta
Закрывается
дверь.
En
cada
mirada
perdida
se
muere
un
paisaje
В
каждом
потерянном
взгляде
умирает
пейзаж.
Que
cada
momento
que
vuela
no
vuelve
Каждый
улетевший
миг
не
возвращается.
Despierta,
conecta
Проснись,
соедини
Tu
cuerpo
mediante
la
mente
Свое
тело
через
разум
A
la
fuente
С
источником,
Que
mueve
hasta
lo
que
no
ves
Который
движет
даже
то,
что
ты
не
видишь,
Porque
crees
que
es
inerte
Потому
что
ты
думаешь,
что
оно
инертно.
Y
así
podrás
al
fin
saber
lo
que
grita
el
planeta
И
тогда
ты
наконец
сможешь
услышать,
что
кричит
планета.
Ya
llegó
la
hora
de
que
miremos
dentro
Настало
время
заглянуть
внутрь
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina, Carlos Alberto Vives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.