Текст и перевод песни Melendi feat. Ha-Ash - Destino o casualidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destino o casualidad
Судьба или случайность
Ella
iba
caminando
sola
por
la
calle
Она
шла
одна
по
улице,
Pensando,
"Dios,
qué
complicado
es
esto
del
amor"
Думая,
"Боже,
как
сложно
это
- любовь."
Se
preguntó
así
misma,
¿cuál
habría
sido
el
detalle?
Она
спросила
себя,
в
чем
же
была
ошибка?
Que
seguro
cupido
mal
interpretó
Наверное,
Купидон
что-то
неправильно
понял.
Él
daba,
como
cada
noche,
vueltas
en
la
cama
Он,
как
каждую
ночь,
ворочался
в
постели,
Sonó
de
pronto
una
canción
romántica
en
la
radio
Вдруг
в
радио
прозвучала
романтическая
песня,
Quizá
fue
Michael
Bolton
quien
metió
el
dedo
en
la
yaga
Может
быть,
это
был
Майкл
Болтон,
кто
прикоснулся
к
больному
месту,
Y
como
le
faltaba
el
sueño,
fue
a
buscarlo
И
так
как
ему
не
спалось,
он
пошел
ее
искать.
Los
dos
estaban
caminando
en
el
mismo
sentido
Оба
шли
в
одном
направлении,
Y
no
hablo
de
la
dirección,
errante
de
sus
pasos
И
я
не
говорю
о
направлении
их
шагов,
Él
la
miro,
ella
contestó
con
un
suspiro
Он
посмотрел
на
нее,
она
ответила
вздохом,
Y
el
universo
conspiró
para
abrazarlos
И
вселенная
сговорилась,
чтобы
объединить
их.
Dos
extraños
bailando
bajo
la
luna
Два
незнакомца
танцуют
под
луной,
Se
convierten
en
amantes
al
compás
Становятся
любовниками
в
такт
De
esa
extraña
melodía,
que
algunos
llaman
destino
Той
странной
мелодии,
которую
некоторые
называют
судьбой,
Y
otros
prefieren
llamar,
casualidad,
uhh
А
другие
предпочитают
называть
случайностью,
ухх.
Y
él
le
preguntó
al
oído
И
он
прошептал
ей
на
ухо,
'Mi
amor,
¿Dónde
estabas?'
'Моя
любовь,
где
ты
была?'
Durante
todo
el
tiempo
que
yo
tanto
te
busqué
В
течение
всего
того
времени,
когда
я
так
тебя
искал,
Ella
le
contesto,
'Lo
siento,
es
que
estuve
ocupada'
Она
ответила,
'Прости,
я
была
занята,'
Aunque
para
serte
sincera,
ahora
no
entiendo
en
qué
Хотя,
будь
я
откровенна,
сейчас
не
понимаю,
чем.
La
noche
se
hizo
día,
pero
no
se
fue
la
luna
Ночь
стала
днем,
но
луна
не
ушла,
Se
quedó
a
verlos,
apoyada
en
el
hombro
del
sol
Она
осталась
смотреть
на
них,
опираясь
на
плечо
солнца,
Alumbrales
con
fuerza,
brilla
todo
el
día
Освети
их
сильнее,
сияй
весь
день,
Y
cuando
llegue
la
noche,
yo
sellaré
su
pasión
И
когда
наступит
ночь,
я
заручусь
их
страстью.
Dos
extraños
bailando
bajo
la
luna
Два
незнакомца
танцуют
под
луной,
Se
convierten
en
amantes
al
compás
Становятся
любовниками
в
такт
De
esa
extraña
melodía,
que
algunos
llaman
destino
Той
странной
мелодии,
которую
некоторые
называют
судьбой,
Y
otros
prefieren
llamar,
casualidad
А
другие
предпочитают
называть
случайностью.
Y
bailan,
sin
que
les
importe
nada
que
suceda
alrededor
И
они
танцуют,
не
обращая
внимания
на
то,
что
происходит
вокруг,
Y
bailan,
y
la
gente
que
les
mira,
va
creyendo
en
el
amor
И
они
танцуют,
и
люди,
которые
смотрят
на
них,
начинают
верить
в
любовь.
Dos
extraños
bailando
bajo
la
luna
Два
незнакомца
танцуют
под
луной,
Se
convierten
en
amantes
al
compás
Становятся
любовниками
в
такт
De
esa
extraña
melodía,
que
algunos
llaman
destino
Той
странной
мелодии,
которую
некоторые
называют
судьбой,
Y
otros
prefieren
llamar,
casualidad
А
другие
предпочитают
называть
случайностью,
Y
otros
prefieren
llamar,
casualidad
И
другие
предпочитают
называть
случайностью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.