Melendi - Aprendiz de caballero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - Aprendiz de caballero




Como un soldadito desplomado por la luna en tu ventana
Как маленький солдат, рухнувший на Луну в твоем окне,
Como aquel acento que buscaba su palabra, así estoy yo
Как тот акцент, который искал его слова, так и я
Es verdad nunca me dio esperanzas
Это правда, это никогда не давало мне надежды.
Pero tampoco me las quitó
Но он тоже не забрал их у меня.
Quizás fue la puta de la duda la que me llevó al error
Может быть, это была шлюха сомнения, которая привела меня к ошибке
Como un paraíso desolado sin costillas ni manzanas
Как пустынный рай без ребер и яблок.
Como el aprendiz de caballero más tonto de Camelot
Как самый глупый ученик рыцаря Камелота.
Como se quedó Escarlata O'Hara,
Как остался алый О'Хара,
Viendo aquel viento que se llevó
Наблюдая за тем ветром, который унес
Todo lo que ella más quería, fue por eso que juró:
Все, чего она хотела больше всего, было тем, что она поклялась.:
Hoy no salgo de mi casa
Сегодня я не выхожу из дома.
Lo de fuera ya no me interesa
Меня это больше не интересует.
Ella no me besaría ni aunque lo predigan mil profetas
Она не поцеловала бы меня, даже если бы это предсказала тысяча пророков.
Siempre me decía con su melodía
Он всегда говорил мне своей мелодией.
Que algún día iba a llorar
Что когда-нибудь я буду плакать.
Y ahora que estoy solo y loco entre cuatro paredes
И теперь, когда я один и сумасшедший между четырьмя стенами,
Rodeado de posters lleno de bellas mujeres
В окружении плакатов, полных красивых женщин
Me voy dando cuenta poco a poco que solo me importas tú!
Я понемногу понимаю, что мне небезразличен только ты!
Y que mis labios ya no son el cementerio
И что мои губы больше не кладбище.
Donde los tuyos vienen a morir
Где твои умирают.
Que me has cortado el aire y sin remedio
Что ты отрезал мне воздух и безнадежен.
Me va ha costar poder sobrevivir
Мне будет трудно выжить.
Que me has tirado al mar de pies atados
Что ты бросил меня в море связанными ногами,
Y sujetando los recuerdos con las manos!
И держа воспоминания руками!
Como una colilla bien marcada por el rojo de tus labios
Как окурок, хорошо отмеченный красным цветом твоих губ,
Como solamente Peter desde que te llevaste el Pan
Как только Питер с тех пор, как ты забрал хлеб.
Como un tonto haciendo tonterías
Как дурак, делающий глупости,
O eso es lo que dice mi mamá.
Или так говорит моя мама.
Sentado en la parada de tu casa igualito que Forrest Gump
Сидя на остановке у твоего дома, как Форрест Гамп.
Hoy no salgo de mi casa, lo de fuera ya no me interesa
Сегодня я не покидаю свой дом, снаружи меня больше не интересует.
Ella no me besaría ni aunque lo predigan mil profetas
Она не поцеловала бы меня, даже если бы это предсказала тысяча пророков.
Siempre me decía con su melodía que algún día iba a llorar
Он всегда говорил мне своей мелодией, что когда-нибудь он будет плакать.
Y ahora que estoy solo y loco entre cuatro paredes
И теперь, когда я один и сумасшедший между четырьмя стенами,
Rodeado de posters lleno de bellas mujeres
В окружении плакатов, полных красивых женщин
Me voy dando cuenta poco a poco que solo me importas tú!
Я понемногу понимаю, что мне небезразличен только ты!
Y que mis labios ya no son del cementerio
И что мои губы больше не с кладбища.
Donde los tuyos vienen a morir
Где твои умирают.
Que me has cortado el aire y sin remedio
Что ты отрезал мне воздух и безнадежен.
Me va ha costar poder sobrevivir
Мне будет трудно выжить.
Que me has tirado al mar de pies atados
Что ты бросил меня в море связанными ногами,
Y sujetando los recuerdos con las manos!
И держа воспоминания руками!
Y en el pasado me quedé, cuando te volvías loca
И в прошлом я остался, когда ты сошел с ума.
Siempre que yo te tocaba donde en el amor
Всякий раз, когда я касался тебя, где в любви,
Resbalas por debajo de la ropa
Вы скользите под одеждой
Siempre que me disparabas con tu amor a quemarropa
Всякий раз, когда ты стрелял в меня своей любовью в упор.
Cuando me pedías guerra
Когда ты просил меня о войне,
Una y otra vez
Снова и снова
Como un soldadito desplomado por la luna en tu ventana
Как маленький солдат, рухнувший на Луну в твоем окне,





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.