Текст и перевод песни Melendi - Aprendiz de caballero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
soldadito
desplomado
por
la
luna
en
tu
ventana
Как
маленький
солдат,
рухнувший
на
Луну
в
твоем
окне,
Como
aquel
acento
que
buscaba
su
palabra,
así
estoy
yo
Как
тот
акцент,
который
искал
его
слова,
так
и
я
Es
verdad
nunca
me
dio
esperanzas
Это
правда,
это
никогда
не
давало
мне
надежды.
Pero
tampoco
me
las
quitó
Но
он
тоже
не
забрал
их
у
меня.
Quizás
fue
la
puta
de
la
duda
la
que
me
llevó
al
error
Может
быть,
это
была
шлюха
сомнения,
которая
привела
меня
к
ошибке
Como
un
paraíso
desolado
sin
costillas
ni
manzanas
Как
пустынный
рай
без
ребер
и
яблок.
Como
el
aprendiz
de
caballero
más
tonto
de
Camelot
Как
самый
глупый
ученик
рыцаря
Камелота.
Como
se
quedó
Escarlata
O'Hara,
Как
остался
алый
О'Хара,
Viendo
aquel
viento
que
se
llevó
Наблюдая
за
тем
ветром,
который
унес
Todo
lo
que
ella
más
quería,
fue
por
eso
que
juró:
Все,
чего
она
хотела
больше
всего,
было
тем,
что
она
поклялась.:
Hoy
no
salgo
de
mi
casa
Сегодня
я
не
выхожу
из
дома.
Lo
de
fuera
ya
no
me
interesa
Меня
это
больше
не
интересует.
Ella
no
me
besaría
ni
aunque
lo
predigan
mil
profetas
Она
не
поцеловала
бы
меня,
даже
если
бы
это
предсказала
тысяча
пророков.
Siempre
me
decía
con
su
melodía
Он
всегда
говорил
мне
своей
мелодией.
Que
algún
día
iba
a
llorar
Что
когда-нибудь
я
буду
плакать.
Y
ahora
que
estoy
solo
y
loco
entre
cuatro
paredes
И
теперь,
когда
я
один
и
сумасшедший
между
четырьмя
стенами,
Rodeado
de
posters
lleno
de
bellas
mujeres
В
окружении
плакатов,
полных
красивых
женщин
Me
voy
dando
cuenta
poco
a
poco
que
solo
me
importas
tú!
Я
понемногу
понимаю,
что
мне
небезразличен
только
ты!
Y
que
mis
labios
ya
no
son
el
cementerio
И
что
мои
губы
больше
не
кладбище.
Donde
los
tuyos
vienen
a
morir
Где
твои
умирают.
Que
me
has
cortado
el
aire
y
sin
remedio
Что
ты
отрезал
мне
воздух
и
безнадежен.
Me
va
ha
costar
poder
sobrevivir
Мне
будет
трудно
выжить.
Que
me
has
tirado
al
mar
de
pies
atados
Что
ты
бросил
меня
в
море
связанными
ногами,
Y
sujetando
los
recuerdos
con
las
manos!
И
держа
воспоминания
руками!
Como
una
colilla
bien
marcada
por
el
rojo
de
tus
labios
Как
окурок,
хорошо
отмеченный
красным
цветом
твоих
губ,
Como
solamente
Peter
desde
que
tú
te
llevaste
el
Pan
Как
только
Питер
с
тех
пор,
как
ты
забрал
хлеб.
Como
un
tonto
haciendo
tonterías
Как
дурак,
делающий
глупости,
O
eso
es
lo
que
dice
mi
mamá.
Или
так
говорит
моя
мама.
Sentado
en
la
parada
de
tu
casa
igualito
que
Forrest
Gump
Сидя
на
остановке
у
твоего
дома,
как
Форрест
Гамп.
Hoy
no
salgo
de
mi
casa,
lo
de
fuera
ya
no
me
interesa
Сегодня
я
не
покидаю
свой
дом,
снаружи
меня
больше
не
интересует.
Ella
no
me
besaría
ni
aunque
lo
predigan
mil
profetas
Она
не
поцеловала
бы
меня,
даже
если
бы
это
предсказала
тысяча
пророков.
Siempre
me
decía
con
su
melodía
que
algún
día
iba
a
llorar
Он
всегда
говорил
мне
своей
мелодией,
что
когда-нибудь
он
будет
плакать.
Y
ahora
que
estoy
solo
y
loco
entre
cuatro
paredes
И
теперь,
когда
я
один
и
сумасшедший
между
четырьмя
стенами,
Rodeado
de
posters
lleno
de
bellas
mujeres
В
окружении
плакатов,
полных
красивых
женщин
Me
voy
dando
cuenta
poco
a
poco
que
solo
me
importas
tú!
Я
понемногу
понимаю,
что
мне
небезразличен
только
ты!
Y
que
mis
labios
ya
no
son
del
cementerio
И
что
мои
губы
больше
не
с
кладбища.
Donde
los
tuyos
vienen
a
morir
Где
твои
умирают.
Que
me
has
cortado
el
aire
y
sin
remedio
Что
ты
отрезал
мне
воздух
и
безнадежен.
Me
va
ha
costar
poder
sobrevivir
Мне
будет
трудно
выжить.
Que
me
has
tirado
al
mar
de
pies
atados
Что
ты
бросил
меня
в
море
связанными
ногами,
Y
sujetando
los
recuerdos
con
las
manos!
И
держа
воспоминания
руками!
Y
en
el
pasado
me
quedé,
cuando
te
volvías
loca
И
в
прошлом
я
остался,
когда
ты
сошел
с
ума.
Siempre
que
yo
te
tocaba
donde
en
el
amor
Всякий
раз,
когда
я
касался
тебя,
где
в
любви,
Resbalas
por
debajo
de
la
ropa
Вы
скользите
под
одеждой
Siempre
que
me
disparabas
con
tu
amor
a
quemarropa
Всякий
раз,
когда
ты
стрелял
в
меня
своей
любовью
в
упор.
Cuando
me
pedías
guerra
Когда
ты
просил
меня
о
войне,
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Como
un
soldadito
desplomado
por
la
luna
en
tu
ventana
Как
маленький
солдат,
рухнувший
на
Луну
в
твоем
окне,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.