Текст и перевод песни Melendi - Asturias - 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
caballo
pasó
por
su
cuenca
minera,
borracha
y
dinamitera
Лошадь
прошла
мимо
его
шахтерского
бассейна,
пьяная
и
динамитная
Tiñendo
de
marrón
la
roja
sangre,
de
su
puro
corazón
Окрашивая
кроваво-красный
цвет
его
чистого
сердца
в
коричневый
цвет
Y
hoy
te
dedico
este
canto,
casi
entre
dolor
y
llanto,
a
la
gente
que
cayó.
И
сегодня
я
посвящаю
это
пение,
почти
между
болью
и
плачем,
людям,
которые
пали.
A
mis
veinticuatro
primaveras,
mucho
viajé
por
el
mundo
В
свои
двадцать
четыре
весны
я
много
путешествовал
по
миру
Y
si
el
comparar
no
es
justo,
diré
que
no
hay
comparación
И
если
сравнение
несправедливо,
я
скажу,
что
сравнения
нет
Pues
no
hay
mejor
sensación,
que
respirar
bien
profundo
Ну,
нет
лучшего
чувства,
чем
дышать
глубоко.
Cuando
pases
el
negrón.
Когда
пройдешь
черную.
Contemplar
sus
verdes
prados,
resguardarme
en
sus
tejados
Созерцать
их
зеленые
луга,
укрыться
на
их
крышах.
De
su
orbayu
agotador
От
его
изнурительной
орбаю
Y
hacer
caso
a
don
pelayo,
luchando
con
pundonor
И
прислушаться
к
Дону
Пелайо,
сражаясь
с
пундонором.
Pues
mientras
nos
queden
piedras,
lo
que
nos
sobra
es
valor.
Ну,
пока
у
нас
есть
камни,
то,
что
у
нас
есть,
- это
ценность.
Porque
asturias
es
mi
patria
y
sincera
su
bandera
Потому
что
Астурия-моя
Родина
и
ее
флаг
Covadonga,
la
santina
más
bonita
de
la
tierra.
Ковадонга,
самая
красивая
Сантина
на
земле.
He
bajado
en
piragua
el
descenso
del
sella,
Я
спустился
на
каноэ
по
спуску
Селлы.,
Donde
encontré
una
botella
Где
я
нашел
бутылку,
Y
al
abrir
el
tapón
salió
un
mensaje,
escrito
en
negro
И
когда
он
открыл
пробку,
вышло
сообщение,
написанное
черным
цветом
Era
el
mapa
de
un
tesoro,
justo
encima
había
un
mar
Это
была
карта
сокровищ,
прямо
над
ней
было
море.
Justo
abajo
había
un
león.
Внизу
был
Лев.
Y
no
es
por
tirarnos
flores,
señoritas
ni
señores
И
дело
не
в
том,
чтобы
бросать
нам
цветы,
барышни
или
джентльмены.
Pero
to
buen
asturiano,
no
sabe
de
rendición
Но
to
хороший
астурианец,
он
не
знает
о
капитуляции
Pues
tenemos
los
cojones,
de
un
tamaño
que
va
acorde
Ну,
у
нас
есть
яйца,
размер,
который
будет
соответствовать
Al
de
nuestro
corazón.
В
сердце.
Contemplar
sus
verdes
prados,
resguardarme
en
sus
tejados
Созерцать
их
зеленые
луга,
укрыться
на
их
крышах.
De
su
orbayu
agotador
От
его
изнурительной
орбаю
Y
hacer
caso
a
don
pelayo,
luchando
con
pundonor
И
прислушаться
к
Дону
Пелайо,
сражаясь
с
пундонором.
Pues
mientras
nos
queden
piedras,
lo
que
nos
sobra
es
valor.
Ну,
пока
у
нас
есть
камни,
то,
что
у
нас
есть,
- это
ценность.
Porque
asturias
es
mi
patria
y
sincera
es
su
bandera
Потому
что
Астурия-моя
Родина
и
ее
флаг
Covadonga,
la
santina
que
en
la
piel
yo
tatué.
Ковадонга,
Сантина,
которую
я
татуировал
на
коже.
Porque
asturias
es
mi
patria
y
sincera
su
bandera
Потому
что
Астурия-моя
Родина
и
ее
флаг
Covadonga,
la
santina
más
bonita.
Ковадонга,
самая
красивая
Сантина.
De
la
tierra
de
los
sueños,
del
trabajador
minero
Из
страны
грез,
из
горного
рабочего
Si
pruebas
su
manzana,
te
enganchará
su
veneno
Если
вы
попробуете
его
Яблоко,
он
зацепит
вас
своим
ядом
De
los
golfos
como
yo,
de
los
cielos
como
tú
От
заливов,
таких
как
я,
от
небес,
таких
как
ты.
El
jardín
de
adán
y
eva
estaba
en
territorio
astur
Сад
Адама
и
Евы
находился
на
астурской
территории
Y
es
que
tengo
un
sentimiento,
esos
que
llevas
tan
adentro
И
это
то,
что
у
меня
есть
чувство,
те,
которые
ты
носишь
так
глубоко.
Cuanto
más
lejos
estoy,
más
asturiano
me
siento
Чем
дальше
я,
тем
сильнее
я
себя
чувствую.
Fernando
alonso
primero,
coronado
rey
del
viento
Фернандо
Алонсо
первый,
коронованный
король
ветра
Cuando
se
sube
en
el
buga
tiene
el
mismo
sentimiento.
Когда
вы
поднимаетесь
на
Буге,
у
вас
такое
же
чувство.
Por
la
tierra
de
los
sueños,
del
trabajador
minero
За
страну
грез,
горного
работника
Si
pruebas
su
manzana,
te
enganchará
su
veneno
Если
вы
попробуете
его
Яблоко,
он
зацепит
вас
своим
ядом
De
los
golfos
como
yo,
de
los
cielos
como
tú
От
заливов,
таких
как
я,
от
небес,
таких
как
ты.
EL
jardín
de
Adán
y
Eva
estaba
en
territorio
Astur
Сад
Адама
и
Евы
находился
на
Астурской
территории
Y
es
que
tengo
un
sentimiento,
esos
que
llevas
tan
adentro
И
это
то,
что
у
меня
есть
чувство,
те,
которые
ты
носишь
так
глубоко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melendi Espina Ramon, Eizaguirre Bravo Enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.