Текст и перевод песни Melendi - Autofotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
no
me
salen
las
palabras,
no
sé
Today
the
words
don't
come,
I
don't
know
¿Será
que
hoy
vengo
a
hablarte
de
amor?
Could
it
be
that
I've
come
to
talk
to
you
about
love?
Puedes
tratar
de
comprenderme
o
no
You
can
try
to
understand
me
or
not
Pero
no
cambiaré
de
opinión
But
I
won't
change
my
mind
Lo
que
está
muy
claro
aquí
What's
very
clear
here
Es
que
yo
he
venido
a
por
ti
Is
that
I've
come
for
you
No
me
digas
que
no
tienes
nada
para
darme,
amor
Don't
tell
me
you
have
nothing
to
give
me,
love
Y
no
me
cambies
de
tema
And
don't
change
the
subject
Que
hoy
la
luna
llena
quema
For
today
the
full
moon
burns
Como
este
silencio
tan
incómodo
Like
this
uncomfortable
silence
Hace
tiempo
que
me
fijo
It's
been
a
while
since
I
noticed
Que
besas
tu
crucifijo
si
algo
hay
malo
en
las
noticias
That
you
kiss
your
crucifix
if
something's
wrong
in
the
news
Y
que
te
muerdes
el
labio
inferior
And
that
you
bite
your
lower
lip
Cuando
el
galán
se
besa
a
la
protagonista
When
the
leading
man
kisses
the
protagonist
Que
le
suspiras
al
cielo
como
pidiendo
un
deseo
When
you
sigh
to
the
sky
as
if
asking
for
a
wish
Cuando
empieza
a
atardecer
When
it
starts
to
get
dark
Y
que
te
haces
auto
fotos
colocando
los
morritos
And
that
you
take
selfies
making
fish
lips
Como
si
fueras
un
pez
Like
you
were
a
fish
Hace
tiempo
que
te
observo
It's
been
a
while
since
I've
been
watching
you
Un
día
más
del
que
te
quiero,
mujer
One
more
day
of
loving
you,
woman
Y
ahora
dime
lo
que
piensas
And
now
tell
me
what
you
think
De
lo
que
te
he
dicho,
amor
Of
what
I've
told
you,
love
No
tienes
que
darle
vueltas
You
don't
have
to
give
it
much
thought
Deja
que
hable
el
corazón
Let
your
heart
speak
Lo
que
está
muy
claro
aquí
What's
very
clear
here
Es
que
yo
he
venido
a
por
ti
Is
that
I've
come
for
you
No
me
digas
que
no
tienes
nada
para
darme,
amor
Don't
tell
me
you
have
nothing
to
give
me,
love
Y
no
me
cambies
de
tema
And
don't
change
the
subject
Que
hoy
la
luna
llena
quema
For
today
the
full
moon
burns
Como
este
silencio
tan
incómodo
Like
this
uncomfortable
silence
Hace
tiempo
que
sospecho
It's
been
a
while
since
I
suspected
Que
acomodado
en
tu
pecho
yo
alcanzaría
la
gloria
That
nestled
in
your
bosom
I'd
reach
glory
Y
que
tienes
un
antojo
en
lo
más
bajo
de
la
espalda
And
that
you've
got
a
craving
in
the
small
of
your
back
Donde
pierdo
la
memoria
Where
I
lose
my
memory
Que
no
te
gusta
ver
sola
las
películas
de
miedo
That
you
don't
like
to
watch
scary
movies
alone
Cuando
se
pone
a
llover
When
it
starts
to
rain
Y
que
mueves
tus
caderas
cuando
ponen
en
la
radio
And
that
you
move
your
hips
when
Aventura
or
Bosé
Aventura
o
al
Bosé
Come
on
the
radio
Hace
tiempo
que
te
observo
It's
been
a
while
since
I've
been
watching
you
Un
día
más
del
que
te
quiero,
mujer
One
more
day
of
loving
you,
woman
Quiero
que
seas
mi
musa,
mi
compás,
mi
semifusa
I
want
you
to
be
my
muse,
my
compass,
my
sixteenth
note
Mi
armonía
más
pagana
My
most
heavenly
harmony
Mi
guión
con
argumento,
mi
cuento
pero
sin
hadas
My
story
with
a
plot,
my
tale
but
without
fairies
Quiero
ser
el
vagabundo
que
pasea
por
el
mundo
I
want
to
be
the
vagabond
who
strolls
through
the
world
De
la
mano
de
su
dama
Hand
in
hand
with
his
lady
Hasta
que
sobre
la
piel
para
poder
besarte
el
alma
Until
there's
enough
of
my
skin
left
to
kiss
your
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.