Текст и перевод песни Melendi - Caminando por la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminando por la Vida
Прохожу через жизнь
Huele
a
aire
de
primavera
Пахнет
весенним
воздухом
Tengo
alergia
en
el
corazón
У
меня
аллергия
на
сердце
Voy
cantando
por
la
carretera
Я
пою
на
дороге
De
copiloto
llevo
al
sol
Солнце
сидит
рядом
со
мной,
как
штурман
Y
a
mí
no
me
hace
falta
estrella
Мне
не
нужна
звезда
Que
me
lleve
hasta
tu
portal
Чтобы
довести
меня
до
твоей
двери
Como
ayer
estaba
borracho
Вчера
я
был
пьян
Fui
tirando
miga'
de
pan
Я
бросал
крошки
хлеба
Voy
caminando
por
la
vida
Я
иду
по
жизни
Sin
pausa,
pero
sin
prisa
Без
спешки,
но
без
задержек
Procurando
no
hacer
ruido,
vesti'o
Стараюсь
не
шуметь,
одетый
Sin
complejo'
ni
temore'
Без
комплексов
и
страхов
Canto
rumba'
de
colore'
Пою
цветные
румбы
Y
el
llorar
no
me
hace
daño
Плач
мне
не
вредит
Siempre
y
cuando
tú
no
llore',
ay
Пока
ты
не
плачешь,
ай
Siempre
y
cuando
tú
no
llore',
ay
Пока
ты
не
плачешь,
ай
Y
el
Milindri
a
mí
me
llaman
Меня
зовут
Милиндри
En
el
mundillo
calé
В
цыганском
мире
Porque
al
coger
mi
guitarra
Потому
что,
когда
я
беру
гитару
Se
me
van
solo'
lo'
pie'
У
меня
сами
по
себе
уходят
ноги
Y
este
año
le
pido
al
cielo
И
этого
года
я
прошу
небо
La
salud
del
anterior
О
здоровье
прошлого
года
No
necesito
dinero
Мне
не
нужны
деньги
Voy
sobra'o
en
el
amor
Я
переполнен
любовью
Voy
caminando
por
la
vida
Я
иду
по
жизни
Sin
pausa,
pero
sin
prisa
Без
спешки,
но
без
задержек
Procurando
no
hacer
ruido,
vesti'o
Стараюсь
не
шуметь,
одетый
Sin
complejo'
ni
temore'
Без
комплексов
и
страхов
Canto
rumba'
de
colore'
Пою
цветные
румбы
Y
el
llorar
no
me
hace
daño
Плач
мне
не
вредит
Siempre
y
cuando
tú
no
llore',
ay
Пока
ты
не
плачешь,
ай
Siempre
y
cuando
tú
no
llore',
ay
Пока
ты
не
плачешь,
ай
Y
no
quiero
amore'
Я
не
хочу
любви
No
correspondido'
Не
встреченные
взаимностью
No
quiero
guerra',
no
quiero
amigo'
Я
не
хочу
войны,
я
не
хочу
друзей
Que
no
me
quieran
sin
mi'
galone'
Кто
не
любит
меня
без
моих
звезд
No
me
tire'
flore'
Не
бросайте
мне
цветы
Ni
falsa'
mirada'
de
inexpresión
Ни
фальшивых
взглядов
без
выражения
Que
no
dicen
nada
del
corazón
Они
не
говорят
о
сердце
Que
me
la'
propone,
porque
Они
предложили
мне,
потому
что
Voy
caminando
por
la
vida
Я
иду
по
жизни
Sin
pausa,
pero
sin
prisa
Без
спешки,
но
без
задержек
Procurando
no
hacer
ruido,
vesti'o
Стараюсь
не
шуметь,
одетый
Sin
complejo'
ni
temore'
Без
комплексов
и
страхов
Canto
rumba'
de
colore'
Пою
цветные
румбы
Y
el
llorar
no
me
hace
daño
Плач
мне
не
вредит
Siempre
y
cuando
tú
no
llore',
ay
Пока
ты
не
плачешь,
ай
Siempre
y
cuando
tú
no
llore',
ay
Пока
ты
не
плачешь,
ай
Siempre
y
cuando
tú
no
llore'
Пока
ты
не
плачешь
Siempre
que
no
me
abandone'
Пока
ты
не
покидаешь
меня
Siempre
que
de
tu
mirada
Пока
я
вижу
в
твоем
взгляде
Vea
salir
lo'
corazone'
Выходят
сердца
Siempre
y
cuando
tú
no
llore'
Пока
ты
не
плачешь
Siempre
que
no
me
abandone'
Пока
ты
не
покидаешь
меня
Siempre
que
con
tu
palabra
Пока
твои
слова
Calme'
todo'
mi'
temore'
Успокаивают
все
мои
страхи
Siempre
y
cuando
tú
no
llore'
Пока
ты
не
плачешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.